AliceEmilyWilson

A "Mielőtt ellenségek lettünk,, Magyar verziója elérte a 100 megtekintést! :D Köszönöm mindenkinek , a kitartó olvasást! <3 És ígérem, napokon belül érkezik a 15. rész is!

AliceEmilyWilson

The Hungarian version of 'Before We Became Enemies' has reached 100 reads! :D Thank you so much to everyone for your continuous reading! <3 And I promise, Part 15 will be arriving within a few days!
Reply

AliceEmilyWilson

A "Mielőtt ellenségek lettünk,, Magyar verziója elérte a 100 megtekintést! :D Köszönöm mindenkinek , a kitartó olvasást! <3 És ígérem, napokon belül érkezik a 15. rész is!

AliceEmilyWilson

The Hungarian version of 'Before We Became Enemies' has reached 100 reads! :D Thank you so much to everyone for your continuous reading! <3 And I promise, Part 15 will be arriving within a few days!
Reply

AliceEmilyWilson

Két nyelven pofázni a falnak teljesen random dolgokról úgy, hogy senki sem kérdezte... tiszta magánshow, de legalább kellemes társaság vagyok (magamnak). XD <3

AliceEmilyWilson

Talking to my own wall in two languages about completely random things no one asked about... peak solo show, but at least I’m in good company (with myself). XD <3
Reply

AliceEmilyWilson

Kicsit úgy tűnhet kívülről nézve hogy többet foglalkozom a Mielőtt ellenségek lettünk angol nyelvű verziójával, pedig ez nem így van, csak mivel hogy ott már van egy szöveg amit csak le kell fordítanom így, érthetően gyorssaban és egyszerűbben haladok avval, de amint a meglévő magyar részek végére érek vele (természetesen folyamatosan jön a magyar folytatás is) onnantól úgy lesz hogy írok részt a magyarba majd egy kicsivel utána teszem ki csak az angolba, hiszen az első és eredeti nyelve a könyvemnek a magyar. Bocsánat ha félre érthető volt amit csináltam és köszönöm a megértéseteket és türelmeteket! <3

AliceEmilyWilson

From the outside, it might look like I’m focusing more on the English version of "Mielőtt ellenségek lettünk," but that’s really not the case. Since the Hungarian text is already written and just needs to be translated, the process is naturally much faster and simpler for me right now. However, as soon as the English version catches up with the existing Hungarian chapters (and of course, the Hungarian story will keep updating continuously!), my plan is to write a chapter in Hungarian first, and then release the English translation shortly after. After all, the original and primary language of my book is Hungarian.I apologize if my recent updates were misleading, and thank you so much for your understanding and patience! <3
Reply

AliceEmilyWilson

A ,,Mielőtt ellenségek lettünk" ből mindkét nyelvű verzió megtalálható a ,,Mielőtt ellenségek lettünk / Before We Became Enemies [All Versions]" nevű olvasási listában.

AliceEmilyWilson

Both the Hungarian and English versions of "Mielőtt ellenségek lettünk" can be found in the reading list named "Mielőtt ellenségek lettünk / Before We Became Enemies [All Versions]".
Reply

AliceEmilyWilson

Gondoltam ezt azért kiírom nehogy félreértés legyen belőle. Feltűnhet hogy gyakran használom az Alice Emily Wilson nevet és a változatott formáit. Ez azért van mert még régen elkezdtem egy Draco Malfoy fanfictiont amit végül sosem írtam meg, és ennek a főszereplője volt a szőkésbarna, kék szemű, mardekáros Alice Emily Wilson. Ez volt az első ténylegesen elkezdett fanfictionom ezért van hogy gyakran használom a sztorijaimban az elemeit.

AliceEmilyWilson

thought I'd write this just to clear up any misunderstandings. You might notice that I often use the name Alice Emily Wilson and its different variations. This is because a long time ago, I started a Draco Malfoy fanfiction that I never ended up finishing, and its main character was a dirty-blonde, blue-eyed Slytherin named Alice Emily Wilson. This was the first fanfiction I ever truly began, which is why I frequently reuse elements of it in my current stories.
Reply