Anna_Belik

FR Chers lecteurs! Je vous suggère de vous familiariser avec le premier chapitre de ma nouvelle histoire, «Le porteur de malheur».
          	Chapitre I. Le Viking
          	Alors que des renforts venus de la grande ville arrivent dans la zone des incendies, le médecin local s’apprête à recevoir les « citadins hautains » de pied ferme. Mais au lieu du snob attendu, c’est un homme surnommé « Le Viking » qui descend de l’hélicoptère — un colosse au tempérament calme, bien loin du stéréotype redouté. Cette rencontre sera le premier pas vers la prise de conscience que les apparences sont souvent trompeuses et que les véritables épreuves ne font que commencer.
          	
          	IT Cari lettori! Ti suggerisco di conoscere il primo capitolo della mia nuova storia – «Colui che porta sfortuna».
          	Capitolo I. Il vichingo
          	Mentre i rinforzi dalla grande città raggiungono la zona degli incendi, il medico locale si prepara ad accogliere i «presuntuosi di città» sul piede di guerra. Ma invece dello snob atteso, dall’elicottero scende un uomo soprannominato «Il Vichingo»: una figura imponente e pacata, lontana anni luce dallo stereotipo del cittadino borioso. Questo incontro sarà il primo passo per capire che le apparenze spesso ingannano e che le vere sfide devono ancora cominciare.

Anna_Belik

FR Chers lecteurs! Je vous suggère de vous familiariser avec le premier chapitre de ma nouvelle histoire, «Le porteur de malheur».
          Chapitre I. Le Viking
          Alors que des renforts venus de la grande ville arrivent dans la zone des incendies, le médecin local s’apprête à recevoir les « citadins hautains » de pied ferme. Mais au lieu du snob attendu, c’est un homme surnommé « Le Viking » qui descend de l’hélicoptère — un colosse au tempérament calme, bien loin du stéréotype redouté. Cette rencontre sera le premier pas vers la prise de conscience que les apparences sont souvent trompeuses et que les véritables épreuves ne font que commencer.
          
          IT Cari lettori! Ti suggerisco di conoscere il primo capitolo della mia nuova storia – «Colui che porta sfortuna».
          Capitolo I. Il vichingo
          Mentre i rinforzi dalla grande città raggiungono la zona degli incendi, il medico locale si prepara ad accogliere i «presuntuosi di città» sul piede di guerra. Ma invece dello snob atteso, dall’elicottero scende un uomo soprannominato «Il Vichingo»: una figura imponente e pacata, lontana anni luce dallo stereotipo del cittadino borioso. Questo incontro sarà il primo passo per capire che le apparenze spesso ingannano e che le vere sfide devono ancora cominciare.

Anna_Belik

EN Dear readers! I suggest you get acquainted with the first chapter of my new story, " The Bringer of Misfortune".
          Chapter I. The Viking
          As reinforcements from the big city arrive at the fire zone, a local doctor stands ready to meet the "city slickers" in full battle gear. But instead of the expected snob, the man stepping out of the helicopter is someone they call "The Viking" — a towering, calm presence who defies the stereotype. This encounter will be the first step toward realizing that appearances are often deceptive, and the true trials are only just beginning.
          
          RU Дорогие читатели! Предлагаю вам познакомиться с первой главой моей новой истории – «Приносящий несчастье». 
          Глава I. Викинг
          В зоне пожаров появляется подкрепление из большого города, и местный врач готов встретить «городских зазнаек» во всеоружии. Но вместо ожидаемого сноба из вертолета выходит человек, которого прозвали «Викингом» — огромный и спокойный, не похожий на стереотипного «зазнайку». Эта встреча станет шагом к пониманию того, что внешность часто обманчива, а испытания только начинаются.
          
          ES Estimados lectores! Le sugiero que conozca el primer capítulo de mi nueva historia: "El portador de la desgracia".
          Capítulo I. El vikingo
          Refuerzos de la gran ciudad llegan a la zona de los incendios, y el médico local se prepara para recibir a los «estirados de ciudad» con la guardia en alto. Pero, en lugar del esnob que esperaba, del helicóptero desciende un hombre al que apodan «El Vikingo»: un ser imponente y sereno que rompe con cualquier estereotipo. Este encuentro será el primer paso para comprender que las apariencias suelen engañar y que las verdaderas pruebas no han hecho más que empezar.

Anna_Belik

EN
          Why do cats love racing around the house at night? Why does milk taste better when it’s stolen from a jar in the fridge? And why bother with philosophy when all it takes is one sly look at a human to get everything you want?
          The main character of these stories is a cat named Willy: intelligent, independent, observant—and, of course, perfectly aware of how the world works. Especially the human world, with all its fears, weaknesses, and attempts to love and to feel needed.
          This is a collection of light, ironic, and slightly philosophical stories about what it’s like to live with a cat who knows more about you than you know about yourself.
          Read the new story: "Home Is a Good Place"

Anna_Belik

When neural networks appeared, I felt: “Finally. I’ve been waiting for this. Intuitively, it’s as if I’d been familiar with this phenomenon since childhood—and now it has finally materialized.” And it’s not the first time I’ve had the sense that the future has finally caught up with me. Only briefly, in episodes—and I love those moments—when it feels as though a synchronization occurs between me and the world. But then the feeling returns that I am somehow ahead of my time. And with it comes a nostalgia for the future, and the anticipation of the moment when yet another human invention will once again give me the feeling that time has caught up with me.
          Sometimes I come across questions in various questionnaires: “What time would you like to live in?” I suppose I should have been born sometime around 2082 (rather than 1982).
          Many people are frightened by the future; technology scares them, and they write dystopias about it. I, on the other hand, am frightened when people try to resurrect the past. Things like, “Our ancestors lived this way—let’s live the same way and we’ll be happy.” Under that guise, they usually attempt to revive something unpleasant (for example, ways of life from long ago in which people lived in unfreedom, violence, and hardship). It’s strange that people don’t understand that it’s impossible to bring back into life something that no longer corresponds to present realities. Something may have worked fifty years ago because it fit the conditions of life at the time; now it doesn’t—and it won’t take root.
          By the way, I don’t like traditions. None at all. I hardly have any personal traditions either. Nor do I have “little things dear to the heart”—objects that carry emotional memory.  The only personal tradition I have is hanging one new Christmas ornament on the tree before each New Year and making a wish. I understand that it’s silly, but there’s something warm in it for me. Beyond that, there seems to be nothing else like it…

Iricenerella

Stamattina, una sorpresa: il tuo commento. Ti ringrazio. di vero cuore. Per me è stato un onore ricevere dalla tua competenza questa vera gentilezza. Grazie a Te, ho iniziato la giornata con un bel sorriso. Carissimi saluti.

Anna_Belik

@Iricenerella Carissima, la vostro messaggio mi ha riempito il cuore di gioia. Sono molto felice che ti sia piaciuto il mio commento e le vostro parole sono per me un grande stimolo. Leggerò con molto piacere, gradualmente, anche le vostro  opere. Grazie di cuore per questo bellissimo inizio di giornata.
Reply