AxelleBouet

AxelleBouet

Yes, another post in English, but you'll understand why.
          So a handful of days ago I created the official Songs of Loss website and blog, and yes, in English. Here you'll be able to discover the world of Loss, both the tabletop role-playing game and the novels. There's a section for the chapters in the novels, one for the world of Loss described in the books of the paper role-playing game, and one for the rules of the role-playing game.
          It's a huge job, which I've been working on since the beginning of the year, learning to translate my own texts into English. Let me remind you that I neither write nor speak English fluently. So I'm doing my best. So far, my first English-speaking readers have given me positive and rather complimentary feedback, but I couldn't do without proofreaders to edit my work in the future.
          Nevertheless, this is your chance to discover the world of Loss, as you read the chapters of the novel and the chapters of the tabletop role-playing game. I really hope you enjoy it!
          Oh yes, I'm counting on you to share this on social networks, so thanks in advance!
          https://www.psychee.org/Songs-of-Loss/

AxelleBouet

I've finished translating the first volume of my Songs of Loss novels! I'm so happy! It's been a lot of work, but I'm already starting to translate Volume 2! Please, if you like it, share!
          
          https://www.wattpad.com/story/78722854

AxelleBouet

Merci ! Thank you !
Reply

waterlilyjolie

Bravo ! Courage.
            Congrats ! Courage.
Reply

AxelleBouet

And here's chapter 13 of Songs of Loss, Book 1, translated. I'll start the next chapter straight away, because I can't wait to get to the end. And then I'm going to look for proofreaders, English-speaking or very well-versed in English, to see what the quality is like, because, as you know, I'm not that good at English, and I've done my best.
          
          https://www.wattpad.com/story/78722854

AxelleBouet

After a break of more than three months without making any progress, I'm back to translating my first novel into English, and here's chapter 11 (of 15). I plan to translate the rest in the coming month, and, you'll laugh, but there are already some (German and English) role-players asking me if I'm going to do this for tabletop role-playing game too? Yeah, it's scary, but... why not?
          
          https://www.wattpad.com/story/78722854

AxelleBouet

I'm finding it hard to work effectively at the moment, due to the effects of my medical treatment, so my translation rhythm has slowed down. But I'm making progress anyway, and here's chapter 10... which, I warn, has already shocked a lot of readers. So, yes; trigger warning.
          If you like it, share and support me on Tipeee; even one € helps! https://fr.tipeee.com/psychee
          
          https://www.wattpad.com/story/78722854