У меня важный вопрос!!!
Пока ещё не поздно, касательно "рая за обочиной?".
В тетрадках прозвище Эллины не Элль (что как будто даже и не совсем прозвище), а Калева. Когда я решила потихоньку публиковать главы этой работы, то мне показалось, что Калева - слишком длинно и непонятно, но теперь я думаю, что мне привычнее называть свою героиню именно так - Калева, ударение на первый слог. Ну, а поскольку я аффтар, то думаю, что имею право называть своих персонажей так, как хочу ;)
Кстати, фанфакт: изначально, когда я только задумывала писать "Рассвет на пятом этаже", то думала, что младшую сестру Юры должны звать Ксюша, но после каких-то неведомых тонких процессов в моей голове пришла пришла к тому, что она должна быть Лизой. И когда я писала, мне было прямо тяжко каждый раз писать имя Лиза, всё время хотелось написать Ксюша, но теперь, спустя время, это выглядит как само собой разумеющееся: у Юры Калюжного в РнПЭ сестра - Лиза, а никакая не Ксюша. И кстати, возможно в решении о том, как назвать эту персонажку, сыграло свою роль понимание того, что некоторые мои читатели, которые возможно, будут читать РнПЭ, читали мой рассказ из "Ты не видел Ксюшу?", хах. Нет, мне не стыдно, что я это написала! Ни в коем случае!
Про прозвища и историю, связанную с ними, думаю, в скором времени напишу пост у себя в телеге (shamankaispanelki), на которую вы почему-то не подписаны.
А у вас бывало такое, когда по неведомым причинам вы меняли имя/прозвище, другие характеристики своим персонажам на этапе вычитки или редактуры, а потом с зубовным скрежетом заставляли себя следовать только что самолично выдуманным правилам?
Ну, и вопрос знатокам: оставляем Элль или возвращаем Калева?