Burrito-Calvo

Actualización: ¡Capítulo 77! 

Burrito-Calvo

Actualización de pimientitos: ¡Capítulo 71! 
          
          Aviso parroquial, porque a mí no me aparecen las notificaciones de actualización y no sé si a ustedes tampoco QAQ

AraceliVilchisTenori

@ Burrito-Calvo  Ami siiiii 
Reply

army_forever_1458

@ Burrito-Calvo  a mi tampoco me aparecen las actualizaciones, siempre tengo que entrar a tu cuenta para poder ver si actualizaste 
Reply

kobazzz

Sin duda adoro la forma en la que haces las cosas y sobre todo amo los comentarios divertidos que haces al final de los capítulos me haces sentir 100% identificada

Burrito-Calvo

@ kobazzz  Awww, gracias~ Qué bueno que te guste mis comentarios con humor rancio, jajaja. Muchos besos de panda y patos con bocas de pito~  
Reply

pundy097

Hola buenas, yo tengo el libro completo de la novela the Dolce vita y quisiera saber estarías interesad@ en traducirlo, es que la historia y los personajes me parecen espectacular y quisiera leerlo con mejor traducción y si no si conoces algún otr@ persona que esté dispuesta me avisas para pasarlo y lo publiquen para si poder leerlo ❤️‍ 

pundy097

@Burrito-Calvo  si es corena y ahh bueno gracias pir la informacion y si encontre alguien interesada en treducirla de todosmodos muchas gracias
Reply

Burrito-Calvo

@ pundy097 Hola, perdón por la demora. Espero que ya hayas encontrado alguien interesado en el proyecto. Si no me estoy equivocando, ¿la novela es coreana? Yo por el momento solo me voy a enfocar en las novelas chinas, así que lamento no poder ayudarte 
            
Reply

LucianaRAMIREZXC

⚠️⚠️⚠️⚠️ hay una purga, gracias por tu trabajo, por favor envía tus obras a otras apps o blogs

Burrito-Calvo

@ LucianaRAMIREZXC  No se preocupen. Tengo respaldo. Estoy subiendo los capítulos a un drive. Cualquier cosa avisaré por Facebook en el grupo "Novelas Dammei (siempre feliz nunca infeliz)" o por mi otra cuenta.
Reply

Chezittie

Buenas tardes, quería preguntar si sabe que paso con la historia de "Cerezo - pequeño amante" o con su traductora, ayer todavía la estaba leyendo pero cuando quería continuar leyéndola hoy la historia ya no se encuentra. Mientras leía la historia vi algunos comentarios tuyos y me preguntaba si podrías saber algo, de antemano gracias 

Chezittie

@Burrito-Calvo Sí la verdad, sus traducciones muy buenas; fáciles de leer, se nota la dedicación y el esfuerzo. Una lastima lo que le sucedió 
Reply

Burrito-Calvo

Sus traducciones son hermosisimas, es una lástima, afortunadamente la traductora tiene respaldo. Wattpad se ha vuelto muy peligroso :"c
Reply

Burrito-Calvo

@ sitzel87  En Facebook la puedes encontrar como Circe Novels y en wattpad ya tiene otro usuario: @CirceSloth
Reply

LumineSan9

Vengo tomando coraje de no se donde, quería preguntarte si podrías traducir una novela (danmei por supuesto) que antes aún existía aquí en wattpad pero desapareció y no he sabido ni madres de ella, pero apenas y logre encontrar el nombre en inglés.
          
          Se llama: "transmigrating into the heartthrob's cannon fodder childhood friend" 
          
          Es muy buena, con menos de 110 capitulos y unos protagonistas cuyas personalidades me encantan.

Burrito-Calvo

@ LumineSan9 ¡Buenas! 
            
            Investigué un poco, porque el título se me hizo muy conocido, jaja. 
            
            El usuario que traducía esa novela es @Amarelo-zxas 
            
            Como verás, la cuenta no ha sido eliminada, pero todavía no se sabe si la traductora ha bajado la historia o wattpad se la bajó. 
            
            Estaré prestando atención para saber qué ha ocurrido: 
            
            Si la traductora reaparece y sube su traducción en otra parte sería estupendo. 
            
            Pero si después de un tiempo no hay señales de la traductora, voy a ver si puedo traducirla. 
            
            Eso sí, si la traduzco, probablemente no la suba a wattpad (por precaución), sino en un drive (será el mismo drive donde suba mis traducciones) y el cual estaré dejando muy pronto el link. 
            
            
            
Reply