Quiero dirigirme a ustedes con sinceridad respecto a una decisión importante que he tomado sobre dos de mis traducciones: Drift y Vicnity.
Cuando creé esta cuenta, lo hice con el propósito de acercar fanfics de Enhypen en español para quienes no hablan inglés, ya que considero que hay muchos que merecen tener más reconocimiento. Traducir es algo que me gusta y siempre lo he hecho con todo gusto, aún cuando implica muchas horas de trabajo.
Sin embargo, recientemente ha surgido una situación que me llevó a reflexionar sobre varias cosas. La autora original de Drift y Vicnity ha sido señalada por ciertos temas: uso de inteligencia artificial para escribir y especialmente por la manera en que sexualiza a los idols en sus historias. Quiero dejar claro que el punto que más me incomoda es precisamente este último.
Considero que sexualizar a los idols es algo irrespetuoso y problemático, porque distorsiona la percepción de quiénes son realmente: personas que están trabajando. Aunque todos podamos encontrarlos atractivos, llevar esas fantasías a lo sexual y exponerlas públicamente es algo que no comparto ni quiero fomentar.
Además, durante el proceso de traducción noté ciertos patrones de repetición (palabras y frases) que refuerzan las acusaciones del uso de inteligencia artificial, lo cual me parece injusto frente al esfuerzo de tantas personas que escriben y dedican su tiempo y esfuerzo a sus obras.
Después de pensarlo mucho, he decidido eliminar las traducciones de Drift y Vicnity de mi perfil. No fue una decisión sencilla, ya que invertí muchas horas en ellas y sé que muchos de ustedes me siguen por esas historias. Aun así, creo que es lo correcto. Prefiero ser coherente con mis valores y no seguir apoyando contenido que me resulta problemático.
Lamento sinceramente si esta decisión causa alguna molestia y agradezco de corazón el tiempo que dedicaron a leer mis traducciones. Su apoyo siempre ha significado mucho para mí.
Gracias por comprender :)