Moi drodzy jako, że nie mam nic ciekawego do czytania na tej aplikacji (mam 250+ opowiadań ale te takie top pick już przeczytane + czekam na tygodniowe updaty 4 prac) to postanowiłam, że coś przetłumaczę.
Mogła bym teraz pójść na łatwiznę i przetłumaczyć kilka prac z dsmp bo wiem, że to by się BARDZO klikało, niestety poziom komentarzy pod polskimi pracami boli w oczy wiec chyba sobie te wyświetlenia odpuszczę.
Teraz wiec do was pytanie: Czy ktoś z was ma jakieś ff, które chciał by zobaczyć przetłumaczone na polski?
Żeby nie było nie przetłumaczę każdej pracy bo po pierwsze mam jakaś godność i po drugie chce tez z tego czerpać przyjemność.
Wiec o to moje warunki:
-nie jest to relacja z duża różnica wieku (+4 lata) i nie robię tłumaczeń relacji underage + dorosły
-nie tłumacze prac, które zawierają: omegavers, BDSM, daddykink, xoc lub xreader,mpreg
-nie tłumacze opowiadań o relacji osób prawdziwych jeśli te osoby powiedziały, że nie czują się z tym komfortowo
-jeśli chodzi o sceny 18+ to jeśli w opowiadaniu będą to jakoś przetłumaczę natomiast nie przetłumaczę książki, której fabuła opierać się będzie na tym właśnie kontencie
-oryginalna praca musi być w języku angielskim oraz autor musi zgadzać się na jej tłumaczenie/udostępnianie na innych platformach (tak prace z AO3 też mogę przetłumaczyć)
Przed tłumaczeniem książkę oczywiście przeczytam!!! Wiec jeśli ktoś chce dać trylogie z milionem rozdziałów to czekanie na akceptację trochę potrwa haha (jesli wgl się pojawi).
Co do szipow to preferuje mlm, wlw ale jeśli opowiadanie wlm się mi spodoba to czemu nie.
Lubię tez socialmedia AU wiec takie coś nawet chętnie przetłumaczę niż inne haha
Prace z oryginalnymi bohaterami są jak najbardziej przyjmowane haha.
WSZYSTKIE LINKI DO OPOWIADAŃ PROSZĘ POD TYM POSTEM:
(można prócz linku coś dopisać o książce a jak mi się spodoba praca to na pv napisze)