DI4MOND-

Holis, para las personas que leen "Succesor Of Dragons" les digo que la voy a poner en borradores. Voy a tratar de editar la mayor cantidad de cosas posibles ya que no me agradaba el rumbo que tomo la historia. Pronto viene nuevo fanfic de hotd. Esperenlo <3

DI4MOND-

Holis, para las personas que leen "Succesor Of Dragons" les digo que la voy a poner en borradores. Voy a tratar de editar la mayor cantidad de cosas posibles ya que no me agradaba el rumbo que tomo la historia. Pronto viene nuevo fanfic de hotd. Esperenlo <3

RoyalInkScribe

Hola, autora. Espero que te encuentres bien.
          
          Quisiera avisarte que ahora publicaré algunos capítulos de "ONLY HER" y, antes de hacerlo, me gustaría aclarar algunos puntos importantes.
          
          Realicé pequeños cambios en la temática de la historia, pero no modifiqué el contenido de la traducción. La escritura sigue siendo completamente tuya. Solo ajusté algunas palabras y expresiones para que tuvieran más sentido en el idioma portugués, sin alterar la trama, los diálogos ni la esencia de la historia.
          
          Estas adaptaciones fueron hechas de una manera a la que mis lectores ya están acostumbrados. Anteriormente ya había traducido otras dos historias, pero lamentablemente las perdí debido a un problema técnico, lo que me desanimó bastante. Ahora estoy retomando las traducciones y, por ese motivo, mantuve este mismo estilo. En otros trabajos, este tipo de adaptación fue previamente aprobado por las autoras originales.
          
          Aun así, quiero dejar claro que si no te sientes cómoda con estos pequeños cambios, no hay ningún problema: volveré inmediatamente a la versión totalmente fiel al original, sin adaptaciones.
          
          Tengo cierto cuidado -casi un "toque" - con la forma en que organizo y presento las historias, por eso me gusta que todo siga un mismo patrón. Pero, por encima de todo, respeto completamente tu obra y tu decisión.
          
          Desde ya, agradezco tu comprensión y quedo a la espera de tu respuesta.

DI4MOND-

Por supuesto que podes cambiar lo que desees y veas que tenga coherencia. Desde ya estoy agradecida porque hayas elegido mi libro y lo voy a estar viendo con toda la emoción ❤️
Reply

RoyalInkScribe

Hola, @DI4MOND-. Espero que estés muy bien.
          
          Quisiera, con todo respeto y profunda admiración, solicitar tu permiso para traducir tu historia ONLY HER — JOHN SHELBY, al portugués. Deseo dejar completamente claro que todos los créditos serán tuyos; mi intención es únicamente realizar la traducción, honrando tu autoría y el increíble trabajo que has creado.
          
          Comprendo plenamente si decides no autorizarlo. Sé que muchos autores dedican meses, e incluso años, a dar vida a una obra, y reconozco el esfuerzo, la entrega y el corazón que há uma historia como esta. Por eso, cualquier decisión que tomes será recibida con total respeto.
          
          Aun así, sería un verdadero honor poder traducir esta historia tan maravillosa que escribiste. Admiro MUCHO tu trabajo, de verdad. Mi único deseo es que los lectores que no entienden español también tengan la oportunidad de conocer y enamorarse de la belleza de tu escritura.
          
          Te agradezco sinceramente por leer este mensaje. Independientemente de tu respuesta, te deseo muchísimo éxito e inspiración. ❤️

RoyalInkScribe

@ DI4MOND-  Hola! Muchísimas gracias por tu amabilidad y por permitirme traducir "ONLY HER". De verdad lo aprecio muchísimo
            
            Quiero asegurarte que todos los créditos de la historia serán completamente tuyos en todo momento, y que tu autoría será siempre respetada y destacada como corresponde.
            
            Será un honor que puedas pasar a leerla y, si lo deseas, dejar tu voto. Gracias nuevamente por la confianza y por tomarte el tiempo de responderme con tanta gentileza
            
            
Reply

DI4MOND-

Hola! Realmente me emociona que mi trabajo te haya gustado tanto al punto de querer traducirla. Obviamente te doy mi total permiso y apoyo para que traduzcas mi obra, y espero el link cuando la publiques ☺️❤️
Reply

xwyk1tty

HOLAAAA, una duda ¿Vas a darle una continuación a fanfic de Niragi ahora con la llegada de la temporada tres? 

DI4MOND-

@xwyk1tty  Sisi tenes razón, ya estoy pensando en ideas para un fic nuevo. Muchas gracias por tu sugerencia!! ❣️❣️
Reply

xwyk1tty

@DI4MOND- ambas serían muy buenas ideas, aunque como el primer fic terminó bien supongo que sería mejor que desarrollaras otro, claro es una sugerencia 
Reply

DI4MOND-

Estaba pensando en crear un nuevo fanfic de niragi, aunque también me gustaría continuar con la historia. Depende lo que quieran mis lectoras ☺️
Reply