I think I'll update "Jannik's stories" this afternoon, I'm sorry for the delay but I had a 2.5-days-long holiday and I hadn't translated nor written anything at all until yesterday
I think I'll update "Jannik's stories" this afternoon, I'm sorry for the delay but I had a 2.5-days-long holiday and I hadn't translated nor written anything at all until yesterday
Messeri di corte, grandi notizie: oggi pomeriggio (English readers: THIS EVENING) provo ad aggiornare (I’LL TRY TO UPDATE). Grazie per la pazienza (THANK YOU FOR YOUR PATIENCE)
English and Italian readers of Zweisamkeit, I do know I’m extremely late but I promise tomorrow afternoon I’ll update both stories, I’m just trying to survive, I hope I’ll succeed.
Gli italiani capiscano, sono in sessione, abbiate pietà di me, non so chi finirà per prima, se la sessione finirà o se la sessione finirà me
Per chi non ha voglia di leggersi le 33 pagine di sentenza e di ripercorrersi la storia del doping nelle due Germanie, “Clostebol” è l’ultimo capitolo di “Zweisamkeit | Jannik Sinner”
DOMANI vi dico la mia su “Zweisamkeit | Jannik Sinner” (la mia = per difendere Jannik, sono finita a rispondere in greco a un user su Twitter. La gente non sa leggere e io sto impazzendo)
Credo di aver bisogno di una scialuppa di salvataggio per allontanarmi da quella gente che “ohi, è da un po’ che non ci sentiamo, come stai?”. Luce dei miei occhi, se “è da un po’ che non ci sentiamo”, è sicuramente colpa mia ma è altrettanto colpa tua. E, se nessuno dei due ha pensato di scrivere all’altro, be’…