初めましてドラント紅葉(くれは)と申します!
自分は話を書くというより他のユーザーの話を訳します。ワットパド内で訳してほしい話があればぜひ教えてください!今年は受験生なのでどれだけ通訳が出来るかは分かりませんが精一杯やります!
ではここでいくつか自分の事について伝えたいと思います。
*リアルではクール系です(ネットだと何故か性格が変わる)
*かなりの二次元オタク(アニメだけではなく、小説とか映画とかも含むオタクの事を勝手にそう呼んでいるw)
*すいません、口下手です(苦笑)
*生まれと中高はオーストラリアで小学校は日本なので下手な通訳の心配はありません!
*私の英語のアカウント @Kureha_Durant の方では自分の話を書いているのでそちらの応援もよろしくお願いします!
Hello! My name is Kureha Durant and on this account I translate other users stories. So if you have any stories you would like me to translate that is posted on wattpad, please feel free to message me and I'll do my best to translate. I might be slow as this is my last year of high school and I really want to get a good mark. Thank you for understanding!
So, here's few thing about me
*In real life, I'm kuudere (internet messes up my dere type)
*I'm a fiction geek (my own way of describing people who just love anything to do with fiction)
*I suck at socializing (so sorry)
*I have an english account @Kureha_Durant where I actually write my own stories. I would really appreciate it you could check some of them as well. Thank you so so much!!
- 二次元
- JoinedMay 12, 2015
Sign up to join the largest storytelling community
or
Durant_Kureha
Jun 20, 2017 01:22PM
たった今、クリードの第十章、馬とお喋りを訳し終わりました。はっきり言います。ファンタジー過ぎて訳すの大変でした。作者さんは言葉遣いまでもファンタジーに設定してあったため、文法がめちゃくちゃで少し読みにくかったです。でも、最終的には面白かったし、他の話と違う感じがすっごく好きです!ぜひ、読んで見て下さい!View all Conversations
Stories by ドラント紅葉
- 10 Published Stories
四つ目惚れ
248
3
10
タイの学校を二人の友人が出て行った...二人の友情は壊れてしまうのか、それとも恋情や悲劇を無事に乗り越えられるのか?今まで明かされてきた秘密、二人は現実を認められるのかそれともこれが終わりなのか?現実か物語、二人がどち...