Enenyy

Any posts advertising their books in my profile will be deleted. Sorry, but this isn't the place for that. (⁠ ⁠╹⁠▽⁠╹⁠ ⁠)

Istrisopan

@ Enenyy   Actually i didn't mind abt that
Reply

Rika_black55

@Enenyy it's understandable, people like were always around. BTW I'm a huge fans of your work and my inspiration for wanting to write stories and post it here and in AO3. If it's not a nuisance I hope you can read it and let me know what you think of it
Reply

N4r43af5qah

@Enenyy I see it
          	  It's fine 
          	  This must be a usual thing happened occurred to you 
Reply

Enenyy

Any posts advertising their books in my profile will be deleted. Sorry, but this isn't the place for that. (⁠ ⁠╹⁠▽⁠╹⁠ ⁠)

Istrisopan

@ Enenyy   Actually i didn't mind abt that
Reply

Rika_black55

@Enenyy it's understandable, people like were always around. BTW I'm a huge fans of your work and my inspiration for wanting to write stories and post it here and in AO3. If it's not a nuisance I hope you can read it and let me know what you think of it
Reply

N4r43af5qah

@Enenyy I see it
            It's fine 
            This must be a usual thing happened occurred to you 
Reply

HaliYue

Hi there, nice to meet you!
          I'm a Boboiboy fandom's Vietnamese writer and also an English learner. I've read your "Sword Brother" and was immediately impressed about its heart-broken but humanistic plot and meaningful messages (I've cried, I swear ). I think it deserves more recognization and respect from other countries' fans and readers, including our Vietnam's. According to my experience and knowledge, this story hasn't been translated/edited into any languages, so I wanna translated it into Vietnamese. Moreover, for the comic parts, I want to use my writing tone to transform it into a complete novel (of course I will edit the original comic parts and post them parallelly with the novel version if I'm approved). 
          As planned, I will start to translate and edit the comic parts after finishing another long fanfiction of mine (about June or July this year), and it will be published by October. If everything goes smoothly we will soon have a completed Vietnamese version.
          I promise I will try my best to preserve the original story's plot, meaning and characters' building. Also, I will cite the source of this story, including the original story's name, its original author, and a link to it (so that people can find out it and have a panoramic sight) to protect your copyrights and to respect your effort.
          I'm looking forward to your response and approval. In addition, hopefully my English won't make you irritated 
          Sincerely

HaliYue

@ Enenyy  OMG thanks  I appreciate it 
Reply

Enenyy

@HaliYue sorry for the late response, i dont get notifs anymore from here. Surprisingly. Sure go ahead!
Reply

starreading0304

I' m really curious about where are the story about 
          
          1) cahaya go to tok aba's house and gempa (i think) the one who open the door and see cahaya in baggy shirt just to hide his thin figure . And  in the book also where cahaya said he's the one who put tc iris in jail . 
          
          2) this is in another book i think , one of the chapter where halilintar / petir take cahaya / solar to bathe him when hi is so sick (?)
           Is this your book also or someone else's ?  Because i just read it once and only once. 
          
          I don't remember the title but i really want to re read 
           And i can't sleep without ask this to you 

starreading0304

@Nurrina97  oh i don't realise it there . Thank you . You save my night 
Reply

Nurrina97

For number one, it's on youngest privileges book  on  chapter 'brother's redemption :tanah' .. But for number twoI haven't found it yet
            @starreading0304 
Reply