Fabio Descalzi (Montevideo, 1968) es escritor, docente, traductor y arquitecto. Habla varios idiomas y ha conjugado sus especialidades de manera interdisciplinaria. Está en contacto permanente con colegas en todo el orbe.
Obras publicadas:
- Liebig-Fray Bentos: dos nombres que se unen en la historia (Ediciones del Concurso Humboldt, 1986)
- Botijas en cana (traducción al español de la obra teatral alemana «Knastkinder», de Rüdiger Bertram, 2008)
- Osnabrück und Umland (texto español para fotolibro de Bettina Meckel; Wenner, Osnabrück, 2010)
- Museos: Arquitectura (traducción al español del original alemán de Chris van Uffelen; h.f.ullmann publishing, Potsdam, 2010)
- La carta que nunca te mandé (poesía publicada en el volumen colectivo «Sentir latino transformado en mujer», 2016)
- La peluca de rastas (relato adolescente publicado en la revista literaria digital «Luz de candil» n.º 3, setiembre de 2016)
- Montevideo, Uruguay
- JoinedSeptember 23, 2015
- website: blogdefabio.com
- facebook: Fabio's Facebook profile
Sign up to join the largest storytelling community
or
Stories by Fabio Descalzi
- 4 Published Stories
Demasiado tarde
214
14
4
El jardín delantero escondía aquella casa adonde llegué demasiado tarde. Ese dichoso llavero encerraba mil se...
#163 in tarde
See all rankings
Relatos del juego de la vida
66
0
3
Once historias tan variadas como sus protagonistas.
Once vidas tan vividas como solo ellos saben hacerlo.
O...
#7 in cristiandad
See all rankings
2 Reading Lists
- Reading List
- 4 Stories
- Reading List
- 2 Stories