Fabio Descalzi (Montevideo, 1968) es escritor, docente, traductor y arquitecto. Habla varios idiomas y ha conjugado sus especialidades de manera interdisciplinaria. Está en contacto permanente con colegas en todo el orbe. 
Obras publicadas:
- Liebig-Fray Bentos: dos nombres que se unen en la historia (Ediciones del Concurso Humboldt, 1986)
- Botijas en cana (traducción al español de la obra teatral alemana «Knastkinder», de Rüdiger Bertram, 2008)
- Osnabrück und Umland (texto español para fotolibro de Bettina Meckel; Wenner, Osnabrück, 2010)
- Museos: Arquitectura (traducción al español del original alemán de Chris van Uffelen; h.f.ullmann publishing, Potsdam, 2010)
- La carta que nunca te mandé (poesía publicada en el volumen colectivo «Sentir latino transformado en mujer», 2016)
- La peluca de rastas (relato adolescente publicado en la revista literaria digital «Luz de candil» n.º 3, setiembre de 2016)
  • Montevideo, Uruguay
  • InscritSeptember 23, 2015




Histoires par Fabio Descalzi
Demasiado tarde par FabioDescalzi
Demasiado tarde
El jardín delantero escondía aquella casa adonde llegué demasiado tarde. Ese dichoso llavero encerraba mil se...
ranking #63 dans la catégorie tarde Voir tous les classements
Rincón poético par FabioDescalzi
Rincón poético
Recopilación de poesías al vuelo.
ranking #477 dans la catégorie poeta Voir tous les classements
Relatos del juego de la vida par FabioDescalzi
Relatos del juego de la vida
Once historias tan variadas como sus protagonistas. Once vidas tan vividas como solo ellos saben hacerlo. O...
ranking #1 dans la catégorie cristiandad Voir tous les classements
2 Listes de Lectures