GaljaZasjadko
Привет всем! Обещанные новости: "Братство крыс" уходит на перевод, но оригинальная версия остаётся на ВП. Последние полгода я готовила рукопись к переводу, и сейчас делаю финальные штрихи. Пришлось немного увеличить объем произведения, но, к счастью, в нем были естественные зоны роста — их я и использовала. Некоторые главы претерпели существенные изменения. В наибольшей степени это коснулось главы "Дорога франков" — её не стало. Первая половина главы развилась в самостоятельное приключение с разбойниками и их кладом — теперь она называется незамысловато "Разбойники". Вторая — где речь шла, собственно, о дороге франков — отправилась в следующую главу ( "Мечи и денарии). Также " пострадала" глава "Базилика Сан-Лоренцо", куда добавились описание самой базилики и ещё несколько сцен с флорентийским колоритом. В "Братство" добавлена одна большая сцена. Остальные правки точечные и практически незаметные. Если вы начали читать"Братство крыс" в июле этого года и позже, открытием для вас станет только глава "Разбойники". Интересно будет узнать ваше мнение. Для тех же, кто не читал или откладывал чтение — хороший повод его начать. Приятного прочтения и сообщайте, пожалуйста, об опечатках и ошибках, спрашивайте обо всем, что вам непонятно — я охотно объясню.
GaljaZasjadko
@LinnJackOAT Кстати, забыла сказать со всей этой суетой, изменила немного концовку приключения... И экзорцизм немного усилила, по сравнению с первой версией, которую ты читала.
•
Reply
GaljaZasjadko
@ElenaLightwood240312 Надеюсь, что вернусь к нормальному чтению через пару недель.
•
Reply