IJustExist225

Father.
          	
          	I am actively in space because I went boing on the trampoline too high.

IJustExist225

Father.
          
          I am actively in space because I went boing on the trampoline too high.

IJustExist225

1865年6月1日、チャールズ・サムナー上院議員は、エイブラハム・リンカーン大統領が行った最も有名な演説に言及しました。暗殺されたリンカーン大統領への追悼演説の中で、サムナー議員はゲティスバーグ演説を「記念碑的な行為」と称えました。リンカーン大統領は「世界は我々がここで述べたことをほとんど気に留めず、長く記憶にも残さないだろう」と述べましたが、これは誤りでした。むしろ、ボストン出身のサムナー議員は、「世界は彼の言葉を即座に受け止め、決して忘れることはないだろう。ゲティスバーグの戦いそのものよりも、演説の方が重要だった」と述べました。
          
          リンカーン直筆の演説原稿は5部現存しており、それぞれわずかに異なる内容で、最初に受け取った人物の名前が付けられています。ニコライ、ヘイ、エヴェレット、バンクロフト、ブリスです。2部は演説前に書かれたようで、そのうちの1部はおそらく朗読用原稿だったと思われます。残りの2部は数か月後に兵士支援イベントのために作成されました。広く流布している話とは異なり、リンカーン大統領はゲティスバーグへ向かう列車の中で原稿を急いで書き上げたわけではありません。リンカーンは重要な演説を事前に入念に準備していました。どの原稿にも見られる彼の安定した均一な筆跡は、南北戦争時代の悪名高い揺れの激しい列車ではなく、しっかりとした筆記面で書かれたことを示唆している。この演説の別バージョンが当時の新聞に掲載されたことで、現代における正典のテキストに関する混乱が生じた

IJustExist225

(MEME REF TIME!!)
          
          Uh, Dad.
          I burnt the water-

IJustExist225

@SolarCelestial2468 Uhm Dad.
            
            
            The house is in fire-
Reply

IJustExist225

"Dad."
          
          "Muffin is stuck in the oven."

IJustExist225

@SolarCelestial2468 "You just said we're trying to better ourselves and you call him the one thing he hates being called even though it's true--"
Reply