Cześć, cześć! Twoja książka jest ciekawa, zabawna i bardzo mi się spodobała, dobrzesię ją czyta. Mam jedynie uwagę co do tego gdzie stawiasz słowa powiedziawszy, zrobiwszy itp
Jak np w ostatniej części:
''[Ja]- Cześć wuju, ''zobacz'' kogo przyprowadziłam.
Powiedziawszy to Slendy[...]''
Chodzi o to, że...
Nie umiem tłumaczyć (╥_╥)
W każdym razie poprawnie powinno być:
''[Ja]- Cześć wuju, ''zobacz'' kogo przyprowadziłam.
Gdy to powiedziałam Slendy[...]''
(Lub coś podobnego)
Ponieważ powiedziawszy znaczy dosłownie -po tym jak powiedziałem. Więc tak dla przykładu kiedy ja coś powiem, to powiedziawszy to coś mogę wykonać jakąś czynność. Jeśli Slendy coś powie, to powiedziawszy to coś może wykonać jakąś czynność. Ale jeśli ja coś powiem, to Slendy nie może powiedziawszy to wykonać jakąś czynność.
Mam nadzieję, że zrozumiałaś coś z mojego bełkotu i uwzględnisz to w następnych częściach. Ale jak już wspominałam nie umie tłumaczyć (╥o╥). Swoją drogą czekam na następną część utęsknieniem!
Ale się rozpisałam(〇_o)
Chyba przed chwilą prubowałam ci to wysłać ale nie wtszło. Daj znać czy doszło!(^-^)