Я - переводчик-дилетант с претензией на гениальность. Стараюсь передать смысл, но иногда несу какой-то свой, параллельный. Зато с душой!
Перевожу зарубежный фанфикшн так, как понял, а не как написано. Канон слегка переосмыслен, характеры чуть-чуть доработаны (ну а вдруг автор ошибся?).
Что я могу:
· Любые фэндомы - от А до Я.
· Любые объёмы - от зарисовки до многострадальника.
· Любые жанры - даже если там сплошная боль, я сделаю её уютной.
Что нужно от вас:
· Просто скинуть ссылку на текст.
· И немного терпения) А ещё лучше - пожелать мне удачи, потому что без неё я никуда.
Точность перевода - примерно 80%, но остальные 20% - это моя авторская магия. Принимайте как есть или предлагайте правки - я не кусаюсь!
Также можете подписаться на ТГК по ссылке ниже ⏬
Там будут выкладываться спойлеры к переводу, прогресс и в принципе какие-то дополнительные детали)))
- JoinedFebruary 25, 2021
Sign up to join the largest storytelling community
or