KirohaAD

có vẻ phải tầm đến đâu đó tầm gần 16 17 tôi mới có thể ra thêm chap mới của hai series kia nhé mọi người
          	xin thông cảm vì thời gian của tôi không cho phép làm những thứ mà tôi muốn 
          	với lại anni của glb cũng đã đến rồi nên thật sự thời gian rảnh của tôi là không còn 
          	tôi sẽ cố gắng tranh thủ thời gian để ra thêm chap sớm nhất có thể 
          	xin cảm ơn mọi người

KirohaAD

có vẻ phải tầm đến đâu đó tầm gần 16 17 tôi mới có thể ra thêm chap mới của hai series kia nhé mọi người
          xin thông cảm vì thời gian của tôi không cho phép làm những thứ mà tôi muốn 
          với lại anni của glb cũng đã đến rồi nên thật sự thời gian rảnh của tôi là không còn 
          tôi sẽ cố gắng tranh thủ thời gian để ra thêm chap sớm nhất có thể 
          xin cảm ơn mọi người

KirohaAD

well you know hiện tại anni bên glb đã đến rồi nên có vẻ tôi sẽ bắt đầu lười hơn nên khả năng cao là hết anni tôi mới có thể quay lại viết fic hay trans
          à mà thì bth tôi cx lười vcl rồi mà =))

QucPhTrng

Tôi đã thử đọc qua vài chương của ông rồi, công nhận là ông đặt xưng hô rối thật
          Tôi nghĩ sau khi ông dịch xong thì ông cũng nên bỏ ra chút thời gian đọc lại để tìm lỗi sai cùng với việc suy nghĩ xem chỗ đó ông dịch thế đúng chưa? Chỗ kia dịch mượt chưa? Rồi các nhân vật nói như thế có hợp với ngữ cảnh và người họ đang nói không?
          Chứ nếu ông cứ dịch theo kiểu google translate thế thì diễn biến câu chuyện kèm nhân vật sẽ cực kỳ cứng nhắc, như thể là cái máy đang nói thay cho nhân vật vậy

KirohaAD

@QucPhTrng à mà nẻ hình như là cả góc nhìn 1 lẫn 3 đều ko ổn đúng ko? nãy giờ remake lại thấy góc 1 3 sai tè le luôn =)))
Reply

KirohaAD

@QucPhTrng alr cảm ơn nhé do tui cũng chỉ bỏ có 2 3 tiếng để dịch thôi 
            thật ra là tui có đổi xưng hô khác với trans r nhưng well tui rất non trong việc dịch truyện lẫn các góc nhìn với lại tui thật sự mới chơi ba mới đây 5 6 ngày thôi đó h chỉ có tìm hiểu story trên wiki với namwiki ko có bt đời sống của mấy ẻm nên yep rất ngu
            đù sao thì cũng cảm ơn vì đã đọc và góp ý:3
Reply

QucPhTrng

À còn cái Seven Prisoners thì ông nên dịch thành Thất Đại Tù Nhân nhe để nhấn mạnh sự nguy hiểm của 7 người đó
Reply