Tenho uma pergunta a todos os leitores de "desculpe te amar"
Como a história é ambientada no Brazil, está se tornando meio incômodo para mim os nomes dos personagens estarem em japonês, por isso eu estou querendo saber se vocês ficariam desconfortáveis se eu adaptasse o nome deles para nomes mais comuns no ocidente correspondente a cada etinia dos personagens (por exemplo o da mina não seria um nome comum no Brasil já que ela não é brasileira, o do bakugou seria um nome mais europeu por conta da mãe dele ter síndrome de vira lata, a tsuyu por ser japonesa [apesar de não ter aparecido ainda, ela é] o nome continuaria o mesmo, mas o dos outros mudaria)