Hey, there!
Currently I'm translating a novel about a really interesting love story, full of challenges between the two heroes and so sweet romantic moments too! ❤
I do not own the novel; it was originally written by my favourite author, Amany Atta Allah, in Arabic.. and after her permission I started translating it -so exciting yaaay-
Why?! Because I believe this novel is too good to be available for Arabs only and not for readers all over the world.. It deserves! Actually, it's one of the best novels I've ever read -if not the best-
Note for Arabs: please, check the original version وحدك حبيبتي - أماني عطا الله , it's available here on wattpad and also in stores (published) because it's much better than the translated version, and the vocabulary is stronger and deeper as it is the original language it was written in. And, please, correct me if there is ever anything wrong with my English language or if you think a certain part, word, sentence, expression...etc can be translated in a better way (you'll know after reading the original version).
***
So, guys, go check "YOU ARE MY ONLY"... Start reading the first chapter now!!! ❤ and DON'T FORGET TO VOOOOTE AND COMMENT if you like it. Tell me if I should go on translating this novel. Thanks! ❤