PhoenixTranslating
Olá, leitores!
Como estão?
Eu sei que já faz algum tempo que eu não posto traduções dos capítulos, mas eu tenho motivos:
Trabalho. Eu ainda não sei quanto tempo eu vou conseguir ceder para as traduções. A pessoa tem que comer, não é? E esse meu lazer adorável e sustento não estão andando de mãos dadas por agora. Quem quiser ajudar nesse sonho, sempre tem o Livepix e o Substack no fim dos capítulos.
Gatilho. Eu sofro com os personagens; sofro de capítulos monótonos e sofro com problemas de OCR com caracteres errados, o que vai gerando uma implicância com os textos. Nisso vem o terceiro motivo, o mais importante deles.
Falta de acesso ao texto. Esses tempos, descobri que o 919, o site onde estava od livros, estava caído. Tudo bem, porque, como esses sites, seja no chinês que for, sempre tem muito pop-up e vírus, eu prefiro arquivar a página para poder ler e traduzir. Maravilhoso, até que não consegui mais acessar os arquivos do Archive Today (eu nem sabia dos barracos que estavam rolando com o site).
Estou tentando remediar a situação.
Já reencontrei “Casando Com Um Ministro Poderoso”: segue com problemas de OCR e eu não tenho certeza se estão lá as partes mais ️; talvez eu tenha que procurar um pouco mais.
“Que Inapropriado” também encontrei, mas não na variante 27 capítulos + 3 extras. Então, vamos trabalhar com o que tem e vai ficar por três capítulos longos e os outros vão ser partes. Eu li a versão do livro (27+3), então não tinha partes ️; pode ser que nessa variante de mais partes, o hotpot seja mais apimentado.
“Nossa!” é fácil de encontrar em chinês simplificado, mas é toda cortada. Encontrei a versão no chinês tradicional ️, mas é daqueles sites pestilentos. Para traduzir, eu vou ter que salvar no WM antes.
Então, vai demorar. Espero por sua compreensão.
Voltaremos assim que for possível.
❓Fico na dúvida, se devo tirar os textos de publicação até lá. O que acham?❓
Abraços. ☺️
Lelanuit
Esperando ansiosamente pelas suas atualizações, espero que encontre tudo que precisa para fazer esse maravilhoso trabalho
•
Ответить