SeishinShogai

إن شاء الله نويت أن أبني مدونة أنشر فيها ما أترجمه، لن أنشر شيئا جديدا هنا، سأكون متواجد على تويتر إن احتاجني أحدكم.! 

SeishinShogai

لقد حاولت يا رفاق لكن التأليف حقًا يتطلب الوقت، للأسف هذا العامل الناقص بي الا.
          سأترك التأليف والكتابة ولكن أفكر في ترجمة الروايات، أعطوني أسماء بعض الروايات لترجمتها.

SeishinShogai

لقد أخذت الكثير من الوقت صحيح؟ أعتذر عن هذا، تأتيني الكثير من الافكار المجنونة وما أقوم به حاليًا هو تنظيمها في دفتر والتفكير بكيفية طرحها في القصة.
          أجدد أعتذاري عن هذا.

SeishinShogai

@Sleepyti
            التوفيق للجميع إن شاء الله، لست على يقين لكن سأبذل جهدي ☘️. 
Balas

SeishinShogai

@Sleepyti
            أتمنى لو كنت مترجمًا لا أكثر، لم أكن سأعلق بدوامة الافكار والسرد بهذا الشكل المريع. 
Balas

SeishinShogai

@Sleepyti
            على ما يبدو هنا أن الامر اختلط عليكِ، أنا مؤلف القصة وهي ذات قصة تحمل نوعًا من التعقيد ممزوجًا بالسوداوية، أستمتعِ بها رجاءً ☘️. 
Balas

SeishinShogai

ها أنا أعلن عودتي المشكوك في أمرها بإعادة فتح قصة السر، غيرت الوصف والغلاف لذلك رجاءً قوموا بقرأتهم ☘️.
          بشأن الغلاف سأقوم بتحسين جودته في وقتٍ لاحق. 

SeishinShogai

قدراتي الكتابية تراجعت بسبب هجري للكتابة لذلك سيطول أمر رجوعي قليلا ☘️. 

SeishinShogai

@witchpens
            سأبذل ما لدي ☘️
Balas

witchpens

@Shinsukan الدراسة تفعل المثل معي لكني أضع حد 100 كلمة ويكفي الوقت ويفيض... 100 كلمة تكتب في 4 دقائق عادةً 
Balas

SeishinShogai

@witchpens
            أظنك محقة، الامر يغيظ كياني الان ☝️، الدراسة تقف عائقًا لي لكن سأحاول تفريغ وقتي في الكتابة ☘️. 
Balas

SeishinShogai

أشعر بالحزن والشفقة على نفسي عندما أرى الناس يقومون بمتابعتي أملًا بايجاد قصةٍ تشفي الغليل، وأنا لا أحرك ساكنًا لتلبية رغباتهم البسيطة!
          أعتذر لكم، لا أعتقد أنني قد أكتب شيئا مما في رأسي الان من أفكار .
          لربما أترجم القصص الانجليزية لكن قرار مثل هذا يتطلب مني تفكير معمق بالموضوع بعض الشيء ☘️. 

SeishinShogai

أذاً، هل من أحدٍ منكم لا يزال متابعاً لي؟

SeishinShogai

@iec199 
            معكِ حق،لا أهتم أنا أيضا
Balas

iec199

@Shinsukan 
            لا اهتم لذلك
Balas

SeishinShogai

خطر على بالي نقل الروايات مترجمةً عوضاً عن محاولة كتابة واحدة، ما رأيك؟
Balas