SimplyConstellation

Hi all! I haven't been active in a very long time and I know some of you are worried. Everything is going good at the moment, I'm okay! Covid did not get me and I am very much living;)
          	
          	Major fanfiction writing slump, but I'm hoping to get back into it soon. Currently working on more poetry/songs at the moment. Going to be starting work on a book I want to properly publish
          	
          	Thank you all for continuing to enjoy my stories and sticking around despite my absense. Really appreciate you all ❤

SimplyConstellation

@sour_tiddies Not at the moment! But hopefully I'll pick it back up soom:))
Reply

eily_aly16

وقف امامها ينظر الي عينيها مباشرة دون خوف من ذنب او عقاب فقد اصبحت زوجته بعد انتظاره الذي دام طويلا ، الي الان لا يستطيع عقله التصديق انها اصبحت له وكتبت علي اسمه ، أحقا حبيبته اصبحت له من كان يتوق لسماع صوتها والنظر داخل مقلتيها ليشبع عينيه ويطفئ نار اشتياقه لها ، نظرت إليه بقسوه لا تعلم من اين قد اتت بها وقالت : نزل عينك مش من حقك تبصلي البصه دي . 
          قالت جملتها تلك ثم استدارت لتذهب من امامه حتي لا يحتلها الضعف ويجعلها تلقي بحالها داخل احضانه وتقع اسيره لنظراته تلك التي قد رأت بهما الصدق حقا لكنها سرعان ما تراجعت وهي تقول في نفسها " ماذا تقولين انت يا فتاة هذا من خدعك ذات يوم وتلك العيون ذاتها من كذبت عليك آلاف مرات ، أستعودين واثقين بهم مرة اخري ، كلا لن تفعلي ولن اسمح لكي " 
          سارت خطوتين وكادت تخطو الثالثه فمسك كفها وقال : .........
          
          https://www.wattpad.com/story/405808193?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=eily_aly16
          
          

kkuk_matte

Dear Simply, 
          
          I hope this message finds you well. My name is Kkuk and I am a great admirer of your work, especially your fanfic entitled “The Potion”. Your narrative is incredibly captivating, and I am sure many other readers would enjoy your story as well.
          
          I would like to request your permission to translate “The Potion” into Brazilian Portuguese. My goal is to share your work with a non-English speaking audience, always ensuring that due credit is given to you as the original author.
          
          I understand the importance of copyright and promise to respect all your conditions regarding the translation of the fanfic. I am open to discussing any concerns or requirements you may have.
          
          I thank you in advance for your consideration and look forward to your response.
          
          Sincerely,
          
          kkuk

alu173249

Very good afternoon author. I wanted to ask you if you would give me permission  to publish your story on my account but translating it into Spanish since it is my native languaje. And obviously giving credit to its respective author