Petit rappel à ceux et celles qui n'ont visiblement aucune connaissance sur la loi et les droits d'auteur.
Traduire une histoire sans autorisation, même en mentionnant l'auteur original est un délit de plagiat puni par la loi.
Pour appuyer mes dires, voici une transcription de la loi à ce sujet : ''Il est indispensable d’obtenir la permission de la personne ou de la société qui possède les droits d’auteur du texte traduit. Cela se présente généralement sous la forme d’un contrat d’édition. Une reproduction non autorisée d’une traduction constitue une contrefaçon, comme le précise l’art. L-122-4 du Code de la Propriété intellectuelle. ''
D'ailleurs, je vous invite également à lire le règlement de Wattpad ou vous y trouverez ce passage : ''Une adaptation d’une histoire est une œuvre qui est basée ou dérivée d’une ou de plusieurs œuvres déjà existantes conformément à la Loi sur le Droit d’auteur du Millénaire Numérique (DMCA). Cela signifie que seul l’auteur/artiste original peut adapter ou donner à quelqu’un la permission de créer une adaptation de son œuvre. Les traductions, réécritures, séquelles ou transcriptions sont tous des exemples d’adaptations qui nécessitent l’autorisation de publier. ''.
Ces deux points sont unanimes, traduire une histoire sans autorisation est illégal (même si l’auteur original est mentionné) et est considéré comme du plagiat, ainsi puni par la loi.
De plus, toutes les histoires signalées à Wattpad pour traduction sans autorisation ont été supprimé de la plateforme pour plagiat.
Ne vous inventez pas avocat du barreau quand vos connaissances sur le sujet ce limite à une traduction ''Larousse''.
N'hésitez pas à me contacter pour plus d'information et si vous êtes victimes de cette pratique illégale je peux vous accompagner dans vos démarches.
Merci à ceux et celles qui m'ont fait confiance.