Okay, soooo this might not matter to a lot of you, but for those of you who read A Raven's Wings and are willing to lend your poor author a hand *sweats* this is for you
So, I'm kinda looking for a proper translation for Raven's kekkei genkai?? Or more specifically, the Hanabira clan's kekkei geinkai. Originally, it was meant to translate to 'Nature's Eye/Eyes' or something along the like, but I was and still am finding a translation that falls under that category so I kinda abandoned that idea... Personally, I don't have the time or patience to try and study kanji and Japanese to create a proper translation?? I know Masashi Kishimoto often uses '-gan' at the end of his dojutsu-- i.e Sharingan, Byakugan, Rinnegan, etc-- which I know means 'eye' (to an extent??) and I wanted to incorporate that as well to but I'm generally having a hard time creating a proper name.
My second option was for the translation to mean something along the lines of 'Heavenly Eye/Eyes' or 'Heaven's Eye/Eyes'?? And, actually typing that into google translate because yes that's what I use and yes I know I'm a plebian, I got this-- '天の目/Amenome' which translates to Heavenly Eyes supposedly?? But I know Google Translate isn't the most reliable, and while I'm definitely willing to use it if that's what it actually translates to, I still kinda wanna keep in the whole '-gan' theme of Kishimoto's dojutsu??
Anyone willing to help with the translation or help me find some -gan versions that'll check out?? Like I said I'm not the best when it comes to foreign languages/writing ;;
Any help at all would be greatly appreciated! And, I don't want this to really seem like bribery or anything by the way, but as compensation for helping me, I'll have the chapter in which her kekkei genkai is introduced be dedicated those who help me out!! (I'm not sure how many people I can actually dedicate in a chapter but we'll find out won't we)
Thank you in advance!!