BRO, ESTOY ENFADADA. CHISME TRADUCTOR!!
El primer fanfic que traduje fue el "Ganarse su perdón", que es un Snames precioso y completo (promoción descarada) y la autora me dio su permiso para hacerlo y a veces aún hablo con ella, es un amor.
LA COSA ES, que mientras traducía esa historia leí otra historia Snames de otra autora que era BRUTAL, que dije, yo quiero traducirla porque es top y quiero que más sepan de ella. Así que le escribí a la autora con toda la ilusión del mundo para ver si me daba su permiso y nunca me respondió, y yo triste, claro, pero respetable totalmente, así que me olvidé y les recomendé la historia en inglés a la gente que me lo pedía. PERO LA BRONCA, es que acabo de ver esa misma historia aquí en Wattpad, con una traducción horrible que copió y pegó, y que lo peor es que además pone que ni siquiera le pidió permiso a la autora. ENTENDÉIS LO HORRIBLE QUE ES?! Eres una autora que se ha esforzado en escribir una historia de calidad, y te la encuentras en otro idioma sin tu permiso.
Y a lo mejor algunos dirán "pero pone que no es de su autoría, pone quién es la autora" y yo digo, y que!?? Si todo el mundo hiciera eso sería un caos y nadie escribiría fanfics o los eliminarían por miedo a que se lo roben (esto ya está pasando en Ao3, así que ojo) así que sí, como traductora y escritora me cabrea muchísimo estas cosas.
Es que yo hace dos años yo misma quise traducirla pero no lo hice porque respeto a las escritoras y si no quieren, no quieren y punto. Un poco de ética y respeto estaría bien, joe