Ya empecé a poner guiones en mis historias. Ya lo hice en dos fanfics de Pokémon y aún falta que lo haga en los demás y en El Reino de Taragrim. Pero cuando termine, te aviso. ¿Está bien?
@ WALKERKUROSAKi24G En diferentes borradores que hice de la historia, traté de colocar las traducciones de diferentes formas. Ya sea porque había demasiados diálogos, o eran muy largos o simplemente no me gustaba cómo quedaban. Y por eso el producto final quedó así. Pero yo creo que las acciones hablan más que las palabras, así que ese problema sería algo tratable, ¿no?
@ Julian2601 bueno, eso podría tener algo sentido, pero si seguimos la lógica de los mangas , en los mismo te ponen las traducciones y signicados de las palabras según el kanji que corresponda
Oye, si ves una palabra o frase que no entiendas en El Reino de Taragrim, deja un comentario ahí y yo te la traduzco. Y después debo ver cómo fijar ese comentario para que los demás entiendan
@ Julian2601 si publique los 4 en el mismo día, el tema es que ya está terminada, pero que pasa, la eh venido corrigiendo desde hace años, y aun siento que puede mejorar, pero mientras tanto que vengan las criticas jajajaja