《Intento chafa de escritora de Wattpad》
~La Luna Es Hermosa, ¿No Es Así?..♡..~
月が綺麗ですね | tsuki ga kirei desu ne (la luna es hermosa, ¿No es así?)
¿Cómo se convirtió en "te amo"?
Cuando el novelista Souseki Natsume (1867-1916) era profesor de inglés, uno de sus alumnos tradujo la frase inglesa "Te amo" como 我 君 を 愛 す | ware kimi o aisu.
Soseki señaló que los japoneses no dicen 愛 す | aisu (amar), y que la mejor traducción en realidad sería 月 が 綺麗 で す ね | tsuki ga kirei desune (la luna es hermosa, ¿no es así?).
En ese momento, los japoneses eran más reservados de lo que son en la actualidad. Dudaban en expresar sentimientos de amor directamente.
- JoinedJuly 18, 2020
Sign up to join the largest storytelling community
or
Stories by ;; Jae ;;
- 2 Published Stories
¿Podrías hacerme caso?- °MinSung°
27
6
1
Han Jisung, uno de los chicos de nuevo ingreso más codiciado de toda la preparatoria, el mismo que está acost...
¡𝐈𝐧𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐜𝐭 𝐒𝐭𝐫𝐚𝐲 𝐊�...
90
2
20
Diversas situaciones random's por las qué sin duda Stray Kids hubiera pasado.