Yixingbaee

Hi there everyone, I'm so sorry but my translations have been taken down by wattpad because it violated the copyrights of the book. I'm so sorry if I did anything wrong, but I swear I did those translations with the best intentions, I only wanted to help the people out there to further understand Yixing. I won't be doing those translations anymore, please understand. Thank you to all of you who supported me so far, really, thank you. I deeply apologize.

Yixingbaee

Hi there everyone, I'm so sorry but my translations have been taken down by wattpad because it violated the copyrights of the book. I'm so sorry if I did anything wrong, but I swear I did those translations with the best intentions, I only wanted to help the people out there to further understand Yixing. I won't be doing those translations anymore, please understand. Thank you to all of you who supported me so far, really, thank you. I deeply apologize.

Yixingbaee

Sometimes I would wonder, is it right to actually do the translations of Yixing's autobiography? Would this be a form of piracy? I only want the best for Yixing, but if this translation is going to bring down the sales of his book or anything, I would have defeated my purpose. What I am currently doing right now... Is it right?

Yixingbaee

@zyxczr ok, thanks for your feedback!
Trả lời

zyxczr

@ Yixingbaee  Hmm, i don't know. For me i can say that when i have to opportunity to buy the book i will, even though i've read your translations. I want to support him and the he put a lot of effort into the book. But since i live in Germany, buying the book's gonna be a little difficult. :D
Trả lời

Yixingbaee

Do you think I should do a translation of Yixing's book 《而立24》for those that do not understand Chinese?

velvetstcr

@Yixingbaee Yes probably! I think having the two versions is a good idea. But, really up to you unnie ^^
Trả lời