Zynaby_

بما إنه فتاة النفاذة جاري العمل عليها للنشر الورقي ، محتاجة رأيكم في حاجة مهمة ، تغيير الأسماء للشخصيات الرئيسية ، ده المقترح الي فكرت فيه ، جونغكوك = زين ، تايهيونغ = نديم ، يوري = شادن جين = نوح ، هيبقى مكتوب مكس بالعربية و العامية المصرية و المكان هيبقى في مصر برده بس هيبقى مكتوب بشكل محايد بحيث أي حد بأي لهجة يقدر يقرأه . لو عندكم إقتراحات لأسماء تليق على كل شخصية هحب أعرفها.

Zynaby_

بما إنه فتاة النفاذة جاري العمل عليها للنشر الورقي ، محتاجة رأيكم في حاجة مهمة ، تغيير الأسماء للشخصيات الرئيسية ، ده المقترح الي فكرت فيه ، جونغكوك = زين ، تايهيونغ = نديم ، يوري = شادن جين = نوح ، هيبقى مكتوب مكس بالعربية و العامية المصرية و المكان هيبقى في مصر برده بس هيبقى مكتوب بشكل محايد بحيث أي حد بأي لهجة يقدر يقرأه . لو عندكم إقتراحات لأسماء تليق على كل شخصية هحب أعرفها.

Zynaby_

كان فيه تعليق بنوتة على فتاة النافذة سكر اوي كانت بتقول
           " شكرا على المشاعر الي حطيتيها في الرواية شكرا على إنك بتشاركينا كتاباتك الثمينة " و حقيقي لسه معلق معايا كلامها اللطيف . 

xslurr

حياتي، كلامها مرة جميل )؛ 
Antworten

Zynaby_

شباب هتعملوا إيه بجد لو حولت فتاة النافذة لنسخه مطورة و عدلت أسماء الشخصيات أنها متبقاش بأسماء مشاهير و نشرتها ورقي و خليت النهاية بتاعها هناك بدل هنا.. 
          
          الفكرة في دماغي من فترة.. الروايه كتبتها لما كنت صغيرة بعمر ال ١٤ و ال١٥ و كان الموضوع خيال مني عشان أتسلى و أخفف عن شعوري بالوحدة لكن دلوئت كبرت و التفكير اختلف
          و ده لإني مازلت بحب الرواية ده و عالمها و متعلقة بيها و صعبان عليا أسيبها من غير إستثمار حقيقي مني أو أني أتجاهل حبكم و تعلقكم بيها ، عايزة أكملها و أعدل عليها إنه تكون مناسبة للقراءة من أي فئة شبابية مش بس فانز الكيبوب 
          لو بدأت في الخطوة ده فأنا مش هيفرق معايا لو إنقبلت في دار نشر او إنرفضت أنا كده كده متحمسة و هستمتع بالعملية نفسها . و لو إنقبلت ف الرواية 
          -حسب طموحي الشخصي- المفروض تنزل في المعارض الجاية للكتب زي معرض القاهرة الدولي للكتاب ٢٠٢٦ قبل أي حاجة و معرض الشارقة طبعا و معرض مسقط (بما اني عشت في سلطنة عمان فترة كبيرة و الرواية أصلا انكتبت و أنا هناك.) 
          و غيرهم من المعارض العربية في كل الوطن العربي. 
          
          حابة أعدل على حبكات جانبية من الرواية و أدمج مفاهيم أعمق بحيث متبقاش الرواية مقتصرة على الجانب الرومانسي. عاوزة أناقش حاجات زي الصداقات الي بتنهار الحب من طرف واحد الي بينتهي بشكل مؤذي ، مشاكل الطفولة مع الأهل و خيانة الأصدقاء لأصدقائهم . ده طبعا مع الحفاظ مع النسيج الأصلي للرواية بخصوص انه جونغكوك بيقع في حب فتاة النافذة الي بيشوفها من شباكه وقت الحجر الصحي و محاولاته إنه يقربلها و إكتشافه بماضيها المعقد . أنا مش هقدر أغير في الجوهر الأساسي لأني بحب الرواية ده و عاوزة جوهرها يفضل ثابت و مش عاوزة برده اني أغير في انطباعكم كقراء عن كل شخصية يمعنى انتوا مثلا عارفين انه يوري صماء في النسخة المعدلة البطلة برده هتبقى صماء بسبب حادثة قديمة ، انتم عارفين إنه جونغكوك موسيقي و بيحب العزف و كتب ليوري أغنية في النسخة المعدلة البطل موسيقي بيحب العزف و كتب للبطلة أغنية. المكان مش هيبقى محدد بلد معين بل هيبقى عالم موازي بأسماء محايدة جدا . بحيث الرواية متتأثرش أوي لو حددت بلد أو ثقافة معينة . 
          أتمنى تكونوا فهمتم . 
          
          قولولي رأيكم و هل لو نشرتها هتحبوا تكملوها ك نسخة ورقية و تشوفوا النهاية هناك؟
          
          
          
          

Zynaby_

@Zynaby_  أشكرك حقيقي ده بيعنيلي كتير❤️❤️❤️
Antworten

fairyforfara7

@Zynaby_ الرواية تحفففففففه وتستاهل تنعمل ورقي وان شاء الله هاكون من الأوائل اللي هيشتروها (♥_♥)
Antworten