¡Buenos días, tardes o noches queridos lectores! Quería hacer una pequeña consulta antes de modificar algunos capítulos y antes de escribir el CAPITULO 14. Primero, al ser la obra "Sobre el matrimonio" un fanfiction me preguntaba si era posible y agradable para ustedes cambiar el nombre de rayita a Yuzumei o algo parecido, pues suena similar a la palabra "Usuario" en japones. Segundo, el bendito apellido de la familia de nuestra protagonista, Aizawa (Apellido de Shouta)'相澤' el kanji final '澤' significa pantano (Entre otros significados) y estaba pensando de manera muy seria el cambiar el apellido de la familia a Nagasawa (長沢) o Yanagisawa (柳沢) Que tienen un kanji final muy similar al kanji de pantano en el apellido Aizawa.
Mi razón del cambio es por la confusión de algunos lectores sobre los apellidos de la familia pues en algún punto Aizawa y nuestra protagonista compartieron antepasados cercanos, recuerden que una de las razones por la cual nuestra protagonista eligió a Shouta de los demás candidatos, más allá de que la engañaron con su físico y que era el candidato más prometedor con respecto a logros académicos, es porque sus apellidos suenan igual. Eso es todo, espero que lleguen algunas opiniones, ante todo quiero advertir un cambio con respecto a todo lo que he mencionado dentro de la historia.