Serius kadang suka heran sama yang suka nerjamahin novel china tanpa edit, adal copy+paste dari google translate, trus dengan semena-mena abil projek banyak, udah tau itu cerita banyak yang minatin, sadar gak sih gara gara kalian jadinya transletor yang sepenuh hati translete dan edit supaya enak di baca, jadi gak bisa terjemahin cerita itu karna ufah duluan di comot sma kalian... Kesel deh!
Udah ya menurutku gak apa kalau ada yang terjemahin doble supaya para penerjemah jadi termotivasi dan buat lebih bagus lagi