ayuki12

Akhirnya guys, setelah 2 bulan-an, novel How to Get on the Main Character's Flower Path selesai kita terjemahin. Sedih banget sebenarnya karena menurut aku bagian romance-nya agak kurang dan alurnya agak cepat... Tapi aku benar-benar suka sama pertumbuhan Nahyun di main story dan side story. Akhirnya muka Nahyun bisa merah juga  Dinamika dua rutenya juga bagus. Jadi nggak ada male lead dan second male lead, cuman jujur aku klepek2 sama siwoo yang brutal abis, agresif banget tapi yuhan juga imut sih, jadi pengen tak hap..... 
          	
          	Satu lagi, maybe kalian notice ni yah, tapi konsistensi aku dalam menerjemahkan ini masih kurang, di novel yang lain juga gitu apalagi novel Nahyun, Yeoju dan Rose yang banyak pakai nama dan istilah. Dan jujur aja bahasa yang digunain sama author ini banyak pakai makna tersirat jadi kadang bingung sendiri harus nulis gimana...
          	
          	Makasih banyak ya selama 2 bulan ini setia bacain terjemahan ini. Nggak nyangka aja ada yang mau baca... Special thanks juga buat yang udah vote dan comment selama ini.
          	
          	Untuk selanjutnya aku akan terjemahin I was trapped on a deserted island with the male protagonists. Oh iya, sekalian untuk yang baca ini, aku mau tanya enaknya judul novel kita ganti pakai bahasa indonesia atau tetap bahasa inggris ya? Soalnya ini kan fan-translation ya, nggak legal of course, kalau pakai bahasa indonesia bakal susah buat ditemuin dan emang jadi ekslusif buat kita2 aja. Kalau tetap bahasa inggris jadi lebih banyak yang bisa temuin novel ini lewat judulnya tapi kemungkinan buat di takedown juga lebih cepat.

ayuki12

@Z_Dmnc39 eh idenya bagus bangettt, makasih yaa, aku gak kepikiran buat tulis aja di deskripsi judul novel yang lain 
Reply

Z_Dmnc39

@ ayuki12  menurut aku better di judul utama nya gpp ganti pake bahasa Indonesia sesuai TL, terus di deskripsi nya mungkin di tambahin lagi aja judul asli nya
Reply

ayuki12

Akhirnya guys, setelah 2 bulan-an, novel How to Get on the Main Character's Flower Path selesai kita terjemahin. Sedih banget sebenarnya karena menurut aku bagian romance-nya agak kurang dan alurnya agak cepat... Tapi aku benar-benar suka sama pertumbuhan Nahyun di main story dan side story. Akhirnya muka Nahyun bisa merah juga  Dinamika dua rutenya juga bagus. Jadi nggak ada male lead dan second male lead, cuman jujur aku klepek2 sama siwoo yang brutal abis, agresif banget tapi yuhan juga imut sih, jadi pengen tak hap..... 
          
          Satu lagi, maybe kalian notice ni yah, tapi konsistensi aku dalam menerjemahkan ini masih kurang, di novel yang lain juga gitu apalagi novel Nahyun, Yeoju dan Rose yang banyak pakai nama dan istilah. Dan jujur aja bahasa yang digunain sama author ini banyak pakai makna tersirat jadi kadang bingung sendiri harus nulis gimana...
          
          Makasih banyak ya selama 2 bulan ini setia bacain terjemahan ini. Nggak nyangka aja ada yang mau baca... Special thanks juga buat yang udah vote dan comment selama ini.
          
          Untuk selanjutnya aku akan terjemahin I was trapped on a deserted island with the male protagonists. Oh iya, sekalian untuk yang baca ini, aku mau tanya enaknya judul novel kita ganti pakai bahasa indonesia atau tetap bahasa inggris ya? Soalnya ini kan fan-translation ya, nggak legal of course, kalau pakai bahasa indonesia bakal susah buat ditemuin dan emang jadi ekslusif buat kita2 aja. Kalau tetap bahasa inggris jadi lebih banyak yang bisa temuin novel ini lewat judulnya tapi kemungkinan buat di takedown juga lebih cepat.

ayuki12

@Z_Dmnc39 eh idenya bagus bangettt, makasih yaa, aku gak kepikiran buat tulis aja di deskripsi judul novel yang lain 
Reply

Z_Dmnc39

@ ayuki12  menurut aku better di judul utama nya gpp ganti pake bahasa Indonesia sesuai TL, terus di deskripsi nya mungkin di tambahin lagi aja judul asli nya
Reply

ayuki12

Selamat tahun baru guys, maaf ya aku udah seminggu ini nggak update soalnya aku lagi liburan  nggak sempat buat edit draft akhir2 ini, aku juga nggak bisa update hari ini ataupun besok, kemungkinan aku update TL novel lagi tgl 5. Tolong ditunggu ya 

fioooswety3

@ ayuki12  okee kak take a rest, i'll be waitt!
Reply

riskaAlvian

@ ayuki12  ok kak di yunggu update tan nya
Reply

bila2707

@ ayuki12  okay kak kabarin ya kak hehehhe
Reply

ayuki12

Hi Guys, aku bakal stop translate I Got Engaged to the Blind Duke sama The Wicked Husband, maaf yaa  soalnya aku murni TL karena mau baca juga dan karena udah dapat TL full novel langsung aku bakal stop, makasih ya yang udah baca 

ayuki12

@bila2707 hiii, aku baru liat pesan kamu, kamu masih mau kah link tele-nya?
Reply

bila2707

@ ayuki12  kak aku mau dong link tele buat novel nya
Reply

ayuki12

aku gak pakai IG , ada email atau tele gitu biar aku kasih lewat situ aja
Reply