![](https://img.wattpad.com/useravatar/crazyads69.84.139691.jpg)
crazyads69
Chúc mọi người năm mới vui vẻ, mạnh khoẻ, vạn sự như ý, phát tài phát lộc, 8386 mãi đỉnh mãi đỉnh nhaaaaaa
@crazyads69
6
Works
2
Reading Lists
89
Followers
Chúc mọi người năm mới vui vẻ, mạnh khoẻ, vạn sự như ý, phát tài phát lộc, 8386 mãi đỉnh mãi đỉnh nhaaaaaa
Chúc mọi người năm mới vui vẻ, mạnh khoẻ, vạn sự như ý, phát tài phát lộc, 8386 mãi đỉnh mãi đỉnh nhaaaaaa
Chào mọi người, mình là crazyads69, Trước tiên, mình xin gửi lời xin lỗi chân thành đến tất cả độc giả vì sự vắng mặt gần đây và một số sai sót trong bản dịch "Serenade" của mình. Gần đây, công ty mình đang gặp một số vấn đề về nhân sự, dẫn đến việc mình phải đảm nhận thêm nhiều trách nhiệm hơn. Khối lượng công việc tăng lên đáng kể, thậm chí mình còn phải làm thêm giờ và mang việc về nhà để làm tiếp. Đến tận hôm nay, mình mới có chút thời gian rảnh để quay lại với công việc dịch thuật. Trong quá trình dịch chương mới của "Serenade", mình đã phát hiện ra một sai sót quan trọng trong bản dịch của mình. Mình đã nhầm lẫn khi dịch mối quan hệ giữa Minji và Hyein. Tác giả sử dụng từ "sibling" để chỉ mối quan hệ "anh chị em ruột", nhưng mình lại dịch thành "chị em họ" vốn đồng nghĩa với "cousin". Sai sót này chỉ mới được phát hiện khi mình đọc đến đoạn Minji nói về 'Our father' (Cha chúng ta) khi trò chuyện với Hyein trong chương mới. Mình đã cập nhật và sửa chữa tất cả các chương có sự xuất hiện của Hyein để đảm bảo tính chính xác của bản dịch. Mình cam kết sẽ cố gắng hết sức để mang đến những bản dịch chất lượng hơn trong tương lai. Một lần nữa, mình xin chân thành cảm ơn sự ủng hộ và thông cảm của mọi người. Hy vọng các bạn sẽ tiếp tục đồng hành cùng mình trong hành trình dịch thuật này.
Xin chào mọi người, Chắc hẳn mọi người đã biết đến mình qua bộ truyện Serenade [Daerin] của tác giả FriedBrain9 mà mình đang dịch. Thú thật, mình khá lười và mệt mỏi vì hiện tại mình là sinh viên IT và cũng là lập trình viên cho một công ty ở TP.HCM. Công ty có lịch làm việc linh hoạt nên mình có thể vừa đi học vừa đi làm rất thoải mái (sáng đi học, chiều đi làm, tối OT hoặc sáng đi làm, chiều đi học, tối OT). Hầu hết thời gian của mình là làm việc với máy tính, gõ code và viết báo cáo, khiến mình rất là stress. May mắn là cuối năm 2023, mình biết đến NewJeans và bắt đầu nghe nhạc của nhóm. m nhạc của NewJeans giúp mình có tinh thần tích cực hơn và mình đã trở thành fan của nhóm. Với kinh nghiệm đu OTP từ hồi còn trẻ trâu đến nay là đã vào hàng U30, mình bắt đầu tìm đọc fanfic của NewJeans và biết đến các couple trong nhóm. Đầu năm 2024, khi có nhiều thời gian rảnh, mình đã tìm đọc các fanfic tiếng Việt và cả tiếng Anh. Trong quá trình này, mình phát hiện ra Serenade của tác giả FriedBrain9. Mình đọc thử và thấy rất hay nên quyết định inbox xin phép tác giả dịch sang tiếng Việt. May mắn là tác giả đồng ý và còn chúc mình dịch tốt nữa. Việc dịch thuật theo mình nghĩ khó nhất là truyền tải được ý của tác giả trong từng câu chữ và phải tạo cảm giác cho người đọc như đang đọc văn bản gốc, không phải là một bản dịch thô từng từ. Thường thì mình sẽ tải bản raw từ Wattpad xuống bằng cách dùng code của mình, sau đó copy từng chương ra và dịch thô để nắm sơ ý rồi mới bắt đầu chỉnh sửa thành những dòng văn mới nhưng vẫn giữ đủ ý của bản gốc. Quá trình này khá tốn thời gian (thường là 3 - 4 ngày cho một chương), hầu hết mình làm vào buổi tối hoặc khuya vì thời gian còn lại mình đi học và đi làm.
Chào mọi người! Mình vừa update lại bản dịch của Serenade. Cá nhân mình nhận thấy nhiều đoạn viết rất dài, đọc khá khó chịu trên giao diện điện thoại. Vì thế, mình đã ngắt đoạn ra cho dễ đọc hơn. Nếu mọi người thấy chưa hợp lý thì cho mình xin góp ý với nha. Mình xin cảm ơn rất nhiều! Mình rất mong nhận được phản hồi từ các bạn để bản dịch ngày càng hoàn thiện hơn. Mình cũng rất vui nếu các bạn chia sẻ cảm nghĩ của mình về bản dịch mới này. Chúc các bạn có một ngày thật tuyệt vời!
Both you and this user will be prevented from:
Note:
You will still be able to view each other's stories.
Select Reason:
Duration: 2 days
Reason: