Truyện overlord sai chính tả quá nhiều, (trí mạng ?, đồng bạn?, song trọng ma pháp ? flight?....)
dịch từ tối nghĩa vl , đồng bạn là cái gì? thôi thì dịch mẹ thành bằng hữu, những người bạn đi cho dễ đọc.
Trí mạng? ở đâu ra từ này? lớp 1 cô chết ? ko phân biệt đc "Chí" và "Trí" à?
Flight ? từ này dùng để chỉ 1 chuyến bay, hoặc người ta bay = cái gì đó. Dùng Fly mới đúng, tự bản thân bay thì dùng fly, ok?