
diamondzhangbichen
MASHUP TÚY ÂM x LỤC HẢI VI VƯƠNG: Màn kết hợp HOÀN HẢO giữa Hý, Cải lương và Orchestra! Chỉ còn 2 tuần nữa hoi là hành trình của bé Chi trên sóng quốc tế Sing! Asia kết thúc gòi nên xin được mạn phép support cho bé ở mọi nền tảng mxh, mình thì mình mê nhạc đương đại Trung, rồi cả phim Trung triện Trung bấy lâu nay, lại còn làm Cò con từ hồi 8 tuổi, Cò con năm nay đúng hông biết mặt đất có màu gì luôn, mong cả nhà giúp mình 1 view, 1 like, 1 cmt ạ: https://youtu.be/cU1GSszAVi4?si=GwH1lGIh8t-eZxMo THẮNG ĐỜI TUYỆT ĐỐI KHI ĐƯỢC SINH RA Ở ĐẤT NƯỚC CÓ CA SĨ TÀI NĂNG NHƯ VẬY HUHU!!! (Phòng theo Music Hall - Đại sảnh âm nhạc) Là giọng ca số một Gen Z hiện nay trên thị trường nhạc Pop Việt Nam (Main Stream), Phương Mỹ Chi không hề làm khán giả thất vọng khi là người đi đầu trong việc hòa trộn nét đẹp âm nhạc Dân gian giữa Việt Nam (Cải lương), Trung Quốc (Hý) và Nghệ thuật Châu Âu (Orchestra - Giao hưởng). Biến điều tưởng chừng không thể thành có thể, Phương Mỹ Chi và Khả Lâu thậm chí còn nâng tầm bản nhạc bằng hàng loạt phân đoạn trình diễn vocal cực đẳng cấp mà không một ai có thể chê được, cụ thể:

diamondzhangbichen
______ Nhìn chung, cả 2 cô nàng hát bài này cực kỳ hòa quyện, êm ái và chứng minh đẳng cấp Vocalist Gen Z của 2 nước Việt - Hoa là không thể đùa. Hiện bản Mashup đã đưa Phương Mỹ Chi cùng Khả Lâu vào thẳng bán kết 2 và đây là 1 thành tích xứng đáng vì rõ ràng, ở thời điểm hiện tại không có bản nhạc nào sở hữu sự đa dạng, vocal đỉnh cao được như "Túy Âm" x "Lục Hải Vi Vương". Có thể nói, đây là bài hát đỉnh nhất về vocal showcase không chỉ trong SING!ASIA mà còn cho cả nền âm nhạc Việt hiện tại nói chung.
•
Reply

diamondzhangbichen
1. Phương Mỹ Chi - Phần hát Pop, Cải lương và Mandarin Pop (Cải biên tiếng Việt): Với "Túy Âm", Chi chặt nhịp toàn bộ bài hát (Chủ yếu Non-Legato) một cách rành rọt, dứt khoát để tiết tấu (rhythm) trở nên khác biệt và mang phong cách hào sảng đồng nhất với "Lục Hải Vi Vương". Các đoạn luyến 5, luyến 4 note/s (Ví dụ: "những đam mê ta KIẾM - D4>G4>A4>G4>F4 - tìm) của Chi được thực hiện rất khác, đậm màu Dân ca nhưng là độc bản (Tức không giống bản gốc hay bất cứ bản remake nào). Phần hát "Lục Hải Vi Vương" Chi cũng cho thấy sự sáng tạo vượt trội khi lời được phổ rất mượt mà, khoe hết toàn bộ sự đa dạng trong thanh điệu (Gồm Sắc, Huyền, Hỏi, Ngã, Nặng, Ngang), không bị cưỡng âm và giữ trọn vẹn được bản sắc, ý nghĩa ngôn ngữ Việt. Đặc biệt phất phần Cải lương, Chi chủ đích cho vào sau đoạn Hý của Khả Lâu làm tăng mạnh sắc màu tổng thể bài, đưa ra sự đối lập và chứng minh cho bạn bè Quốc tế thấy rằng nhạc Việt truyền thống không thua gì Trung Hoa khi cường độ, trường độ, ngân rung, luyến láy lẫn quãng âm đều được cô nàng tái hiện xuất sắc. *Quãng giọng bài này của Chi vượt qua 2 Quãng 8 (A3 - D6), rất nhiều note treo cuối quãng 5 và line hát khó hơn Khả Lâu một tí. 2. Khả Lâu - Phần hát Mandarin Pop và Hý: Với "Lục Hải Vi Vương", Khả Lâu chứng minh được sự nội lực ở từng câu chữ, từng đoạn luyến và đặc biệt đoạn Hý cô nàng trình diễn ra chất hơn cả bản gốc. Bên cạnh đó, "Túy Âm" khi chuyển ngữ thành tiếng Trung cũng được cô hát rất ra chất thơ, nghe Cổ phong và uyển chuyển hơn hẳn ngôn ngữ gốc. Tuy nhiên, vì không có đoạn squalling (Gằn giọng trên cao) đặc trưng ở điệp khúc nên đã khiến uy lực của bài bị giảm đi một tí, bù lại các quãng âm cao (Hý hát từ C#5>C6) lại được Khả Lâu tái hiện cực nét, rất cuốn hút và ma mị. *Quãng giọng bài này của Khả Lâu vượt qua 2 Quãng 8 (A3 - C6), rất nhiều note treo cuối quãng 5 và line hát dễ hơn Chi một tí.
•
Reply