Dear Author,
I would like to express my sincere admiration for your work — your writing has left a deep impression on me, and I genuinely appreciate the stories you share.
I am writing to offer my heartfelt apology for having translated your work without your prior permission. It was wrong of me to proceed without your consent, and I take full responsibility for that decision.
Please understand that I never had any intention of claiming your work as my own. I clearly credited you as the original author and included the link to the source. My intention was solely to help non-English-speaking readers discover and appreciate your wonderful writing.
That said, I understand this does not excuse my actions. I now realize the importance of respecting an author’s agency and boundaries, and I am truly sorry for overstepping them.
I have since locked all access to the translated versions and ensured they are no longer available to anyone. No further distribution will occur.
With this message, I would like to formally ask for your permission to continue translating your work — only if you are willing to grant it. Regardless of your decision, I will fully respect your wishes and act accordingly.
I sincerely hope this incident has not discouraged you from continuing your creative work. Thank you very much for taking the time to read this message.
Wishing you continued inspiration and good health.
Warm regards,
Heison Mak