dramascript

Haloo...
          	
          	Per November aku mulai nerjemahin judul novel baru ya krn migrasi blog udh hampir kelar.
          	
          	Jadi semua judul novel baru tetap akan aku upload di Wattpad dan blog tapi semua judul novel lamaku yg pernah kalian baca semua tetap ada di blog. 
          	
          	Jadi dalam waktu dekat ini aku akan tuntasin Shuang Gui (Double Track), nerjemahin lagi An He Zhuan (Tales Of The Dark River) dan nerjemahin judul baru Liang Jing Shi Wu Ri. Kalo ini kelar baru aku ambil judul baru lagi ya...
          	
          	Terima kasih udah follow akun ini lagi ;)

zeee22333

@ dramascript  semangat terus kak nerjemahi nya  
Reply

hysun0304

@dramascript semangaat kak :'( sedih bangeeet mau re-read kok ilang huhu. Semangat teruuus
Reply

kafijuan

Min, novel Xianxia Qiyuan  Zhi Shan Qianmo gak di lanjut disini kah?

kafijuan

@ dramascript  Siiiipppp.. Tak tunggu lah pokoknyaa...
Reply

dramascript

@ kafijuan  haha sealiran. Masalahnya dia kemarin blom keback-up pas akunku kehapus jdi kerja kerasku sia2 .
            Tp aku feeling ceritanya bagus sih. Tar ya aku mulai lg
Reply

kafijuan

@ dramascript  Kmu pst lupa y min, dulu aku pernah bilang aku sukanya novel yg critanya tentang siluman, dewa² sma iblis gituloh say... Wkwkwk
Reply

yeolie_sil

Haii, ganggu waktumu lagi nih . Aku udah selwsai bc sebelumnya skrg lagi bc Sky into love tp ep 30 kok kayak g keliatan ya, kayak warna fontnya beda dr atasnya/error kah? Minta tolong di cek ya
          (。>‿‿<。 )
          
          Dan aku bc postinganmu sblmnya, yg km up di wp bakal d up d blog juga kan, kayak terjemahannya Yao Yan (kalo g salah inget)?

yeolie_sil

@dramascript  (人´∀`*)okay.. Semangat ya. Pelan2 aja soalnya bnyk list juga darimu yg blm kebaca... 
Reply

dramascript

@ yeolie_sil  ahhh makasih Kakak. Aku seneng deh kalo pembaca kasih feed back krn kemarin migrasiin k blog tuh riwehhh. Semua judul sampe 1 bulan. Sampe mabok jdi ga sadar byk kekurangan. Makasih ya Kak
            
            Yao Yan nanti aku up diblog kok. Nunggu agak senggang. Desember ni baru libur 
            
            
Reply

yeolie_sil

  ehh...sebentar setelah aku cek selanjutnya (part 31) ternyata itu isinya lanjutan dr ep 29 sih, jd aku sudah bisa baca lanjutannya
             (〃∀〃)ゞ 
            Terkadang memg nemu yg dobel kek gini sih, hehe
Reply

muirge

Kak ada niatan terjemahin take me where the clouds rise gak? 

dramascript

@ muirge  saiunkoku monogatari. Ya ga ada krn ini dr manga JePang Kak
Reply

muirge

@ muirge  iyaa bener li yitong judul chinanya apa ya kak? Mau baca gak ada yg terjemahin soalnyaa
Reply

dramascript

@ muirge  dramanya Joseph Zheng dan Li Yitong bukan? Sebelum akunku hilang aku nerjemahin Kak tp krn byk bab blm k backup jdi aku ga upload lg skrg
Reply

MelawatiMelawati647

KA coba terjemahan novel langxianguan Xiang yuan

MelawatiMelawati647

@ MelawatiMelawati647  wah serius ka  semangat ya di tunggu banget makasih
Reply

dramascript

@ MelawatiMelawati647  oh aku tau ini. Kayanya aku bakal nerjemahin d tp skrg mau seleain on going dlu
Reply

MelawatiMelawati647

@ MelawatiMelawati647  aku gak tau hanzi nya tapi penulis nya he yanshan.
            Lan xiangyuan
Reply