frioepnrie

Started a new short stories book! check out the first chapter!

frioepnrie

Eng. :
          Please let me know if anyone wants or needs me to translate anything in my stories!! (to the best of my abilities anyway)
          Esp. :
          ¡¡¡Por favor, avisadme si alguien quiere o necesita que traduzca algo de mis historias!!! (en la medida de mis posibilidades)
          Frn. :
          Faites-moi savoir si quelqu'un veut ou a besoin que je traduise quelque chose dans mes histoires ! (du mieux que je peux, en tout cas)
          Jpn. :
          誰かが私の物語で何かを翻訳することを望むか、または必要とするならば、私に知らせてください! (可能な限り)
          Krn. :
          누군가가 원하는 또는 내 이야기에 아무것도 번역 저를 필요로하는 경우 알려 주시기 바랍니다!! (어쨌든 내 능력을 최대한 발휘하십시오)
          Mdn. :
          如果有人想要或需要我翻译我的故事中的任何内容,请让我知道! (无论如何要尽我所能)

frioepnrie

FOR ANYONE WHO SPEAKS/IS LEARNING SPANISH
          This is one of the best stories ive ever read and i need to share it with the world
          https://www.wattpad.com/story/297123322-alien-y-fantasma-completa

frioepnrie

Me encantan los abrazos, gracias.✨Realmente no hay problema, ¡definitivamente voy a leer sus otras obras!
Reply

Lauradadacuentista

@frioepnrie muchísimas gracias por todo tu cariño y tu apoyo ❤️! Significa mucho para mí. Te mando un fuerte abrazo ✨ Thank you very much for your love and support ❤️ It means a lot to me.  I send you a big hug.
Reply

urmom_cheesewater

Your obsession with MHA scares me... Majorly

frioepnrie

@urmom_cheesewater It's not an obsession, It's just basically the only fandom i read fanfiction from lmao
Reply