@ g6vira_6 wiesz ja sądzę, że powinnaś spróbować, ja też pisałam swoja pierwsza książkę w 2020 gdzie byłam taka gówniara, która umiała ledwo sensowne zdanie napsiac, a pod opowiadaniem na innym koncie mam 25 tysięcy wyświetleń, więc spróbuj, napewno super ci to wyjdzie
@ g6vira_6 wiesz ja sądzę, że powinnaś spróbować, ja też pisałam swoja pierwsza książkę w 2020 gdzie byłam taka gówniara, która umiała ledwo sensowne zdanie napsiac, a pod opowiadaniem na innym koncie mam 25 tysięcy wyświetleń, więc spróbuj, napewno super ci to wyjdzie
Hejka dasz jakieś rady jak zabrać się za tłumaczenie książki? Czy trzeba jakąś zgodę autorki czy można poprostu napisać w opisie że to nie moja książka? Bardzo chciałabym przetłumaczyć jakąś książkę tylko nie wiem jak się za to zabrać
Ja robiłam tak że zaznaczałam tekst z książki,wkejałam w tłumacza po czym z tłumacza do notatek,oczywiscie w tlumaczu jest limit znakow wiec trzeba stopniowo dodawac skopiowany tekst.
Potem w notatkach uwaznie czytalam i poprawialam bledy oraz jak byla potrzeba to zmienialam pare slow zeby zdanie bylo zrozumiale,jest to troche meczace ale im dluzej sie to robi tym szybciej idzie sie przyzwyczaic i potem juz idzie z górki hahahaha
Heejka,co do zgody to zalezy czy autorka byla nie aktywna na wattpadzie w przeciagu paru/parunastu miesiecy i czy odpisuje na zapytania,jezeli nie to RACZEJ mozna przetlumaczyc,lecz trzeba pamietac zeby zaznaczyc od kogo jest ksiazka i ze to tylko tlumaczenie.
Aczkolwiek nie jestem pewna czy to tak dziala
a co do rady jak sie zabrac to odpisze w 2 wiadomosci
Hejka hejka (wiem że masz mnie dość bo ciągle ci książki komentuje) kiedy będzie rozdział? Ja bardzo cierpliwa jestem (chuj nie cierpliwa) (potrzebuje rozdziału) XDD