Komik bi duyuru yayinlamaya geldim.
Aile sorunlari yuzunden halam bizi (kardesim ben) dilini bilmediğim Azerbaycan'a getirdi. Burada bi evde kalıyoruz bina evi. Halam her yaz bura gelirdi bu sefer ailemiz yuzunden bizi de buda getirdi.
Cocuklar "birazdan bura Rüyaziyat Müyellimesi gelecek" dediler. Demin müyellime sözündeki ilk e bizim Merhaba sözünde kullaniğimiz e ve çok sözde bunu kullaniyorlar. Demek ki Azerbaycanda Rüyaziyat adlı insan ismi varmış. Bu kadınlara mı erkeklere mi koyulan isim bilmiyom. Bence erkeklere koyuyorlar. Evin yaninda Pub yazılı bir yer bar. Ben restoran sanip ora gittim. Sadece erkeklerin oldugunu gorünce ve her erkeğin elinde bira görünce bira yeri olduğunu anlayıp siktirip gittim oradan. Burada bi tabela asili "Bakcell' yazılı... Sizce Bakcell ne? HSAKJXHDIS bende bilmiyom.
Markete indim, ekmek için halam göndermişti. Bide Hala azerilerde annenin kız kardeşi demekmiş. Ekmek aldım ama lira verdim adam bana mal mal bakti ama liranı da aldi HSKAMDJD manat yoktunüstü. Azerilerde o Manat mıydı, doğru mu yazdım?
Veee azerice bi söz öğrendim. Oğraş ve it oğlu it sözleri. Küfür mü değil mi bilmiyorum. Hdkasjhd
Iyi geceler! <3