I, họ có lẽ đã từng có một cuộc hội thoại như thế này.
‘’Ý tớ là, tại sao người ta lại nghĩ rằng hồ ly tinh là một câu chửi thề hay nhỉ. Nghe nó không xúc phạm hay ngứa tai tí nào í, nghe như kiểu em dễ thương quá trông em như một loài động vật nào đấy, như thỏ chẳng hạn. Its giving the total diffrent vibe from đĩ điếm hay chó cái. Mấy con bé trong tiểu thuyết mạng ba xu Trung Quốc should try harder trong việc cố gắng insulting someone’’
‘’Haizz, vấn đề ngôn ngữ thôi, nhỉ. Không hiểu sao tụi mình thì sẽ có những từ như đĩ điếm chó cái or whatsoever còn bọn con trai thì cái tệ nhất chúng nó có là kiểu… Trai bao?’’
‘’Probably có thể là thằng chó đẻ hay thằng lồn nữa.’’
‘’Well, but basically thì chó đẻ với lồn với khốn là mấy từ khá unisex í, nó có thể đi với cả con và thằng như con lồn thằng lồn con khốn thằng khốn dù lồn với chó đẻ hơi thiên về tính nữ.’’
‘’Ừ, thật vừa khổ vừa sướng khi là phụ nữ. Sướng thì tớ chưa nghĩ ra được, còn khổ vì họ toàn lấy cái lồn mình áp lên mặt mấy thằng rất chi là củ chuối.''