greenie313
Bài thơ mà em Aven đọc trên audio, t chưa kịp đẩy thuyền RR mà lão Mi tự đẩy luôn: Tiếng nói La voix Bản dịch của Đỗ Tiến Hiển Nơi tôi nằm, tựa lưng tủ sách Tháp sầm u, truyện, khoa học, chuyện thơ Tro xám Latinh lẫn bụi vàng Hi Lạp Tôi cao tầm pho sách rộng, trang to Hai giọng bảo tôi. Một phỉnh phờ, chắc chắn Trái đất này như chiếc bánh ngọt ngon Ta có thể (chắc là ngươi thích lắm) Thoả mãn ngươi một bữa, bụng căng tròn Tiếng kia gọi: Đến đây! Đến du hành trong mộng Tận bên kia cõi đã biết, đã quen Tiếng ấy hát như gió làu bãi trống Tiếng tiểu nhi kêu khóc tự đâu lên Ve vuốt bên tai, nhưng làm sợ hãi Tôi trả lời "Vâng!" hơi tiếng dịu dàng Bắt đầu tính những ngày! Từ dấy Gọi đích danh những bất hạnh, đau thương Nơi tối tăm vực đen sâu thẳm Cuộc sống bao la, sau trần thiết huy hoàng Có biết bao những con người dị dạng Mắt tôi trông và phân biệt rõ ràng Từ sự tinh khôn nạn nhân mê đắm Tôi kéo theo lũ rắn quấn giày tôi Và từ ấy, tôi như nhà truyền Sấm Thiết tha yêu sa mạc, biển khơi Cười giữa đám tang, khóc trong ngày hội Ly rượu đắng cay tôi thấy ngọt ngào Cho sự thật là những điều giả dối Thân tõm dưới mồ, nhưng mắt tận trời cao Tiếng nói vẳng bên tai, an ủi tôi và nói: Hãy giữ gìn những mộng tưởng trong đầu Ý nghĩ người Hiền, mộng thằng điên dại Đem so vào chưa chắc đẹp hơn đâu!
greenie313
T cảm thấy ý bài này khá giống như "Mọi lý thuyết đều màu xám, còn cây đời mãi xanh tươi", về lý thuyết thì mọi thứ đều hướng về "hư vô" nhưng khi em Aven nhìn ra cuộc đời thì thấy nó vẫn rất đáng sống.
•
Reply