hanako_pro

Dios ayúdame que me cago de sueño,esto de traducir Brance por las madrugadas me está matando 

hanako_pro

The stories I translate I don't do it in order to do me
          owner of these, not much less, I just do it by mere
          training, translations will always have the name of
          his respective author, giving him the recognition they deserve for his good work doing stories, that's why I am i'd like you to support your creators, they deserve a lot love:).

hanako_pro

Las historias que traduzco no lo hago con el fin de hacerme dueña de estos ni mucho menos,solo lo hago por mero entrenamiento,las traducciones siempre tendrán el nombre de su respectivo autor,dándole el reconocimiento que se merecen por su buen trabajo haciendo historias,por eso mismo me gustaría que apoyen a su creadores,se merecen mucho amor :).