harmony1379
Một cơn gió thoảng cho ta biết rằng các đồng răm đảng YongYoung đã thấy con fic ABO "The Nesting Conundrum" của t trên AO3 =)))) Thật lòng thì cũng có nghĩ đến việc dịch luôn cái này đăng lên r, nhưng ko biết mn có thích ko? Thật ra fic này là phần 2 của 1 fic ABO khác nữa là "Just In Time", nên t cũng phân vân nên dịch 1 phần hay cả 2 phần. T ko có tự tin với 2 con fic này lắm nên chưa dịch. Tuy là ABO có thịt thà đầy đủ nhưng mà nó cũng sến gì đâu, chẳng biết dịch ra có ra cái gì ko Mà viết đú đù đu tiếng anh đã ngại rồi, dịch ra tiếng việt lại càng xí hổ nữa =)))))) Sao lúc đó mình viết nổi ra mấy cảnh này vậy =))))
QiQi0631
@ harmony1379 trc khi dịch tịnh tâm 5' để lúc dịch đỡ run. Tui có cô em, hồi xưa ẻm cũng viết fic bằng t.Anh xong ẻm bảo viết vầy thấy dễ hơn viết t.Việt nữa nên ẻm ko dịch ra trong khi con chị thì hơi ngu t.Anh
•
Reply
hana_vtcrctm
@harmony1379 thật ra thì t chưa tưởng tượng ra đọc tiếng việt nó thế nào =))) lúc đọc tiếng anh đã run nhè nhẹ rùi đấy. vs cả theo riêng t thui nhó, nhiều fic t thấy tiếng anh nó đỡ hơn rất nhiều, chuyển sang tiếng việt nó cứ bị cringe sao sao ấy :v
•
Reply