kenanchu

"You'd have to stop the world just to stop the feeling." - Good luck, babe! by Chappell Roan

kenanchu

Để có thể chối bỏ những cảm xúc chân thật trong lòng này, thì có lẽ em phải khiến cả trái đất dừng quay.
Reply

kenanchu

Khi nhận được nhiều phản hồi rằng bản acoustic live vẫn xuất sắc hơn bản hoà âm phối khí hoàn chỉnh của ca khúc "Anh Sẽ Ôm Em Đến Hết Mùa Hoa Rơi", ekip Chuột Siêu Đô đã trả lời như thế này:
          
          "Chúng mình đã xác định trước tinh thần về việc vượt qua cái bóng bản acoustic đầu tiên là rất khó, nhưng chúng mình đã và đang cố gắng hết sức phát triển bản thân và chau chuốt cho các sản phẩm ngày một tốt hơn, để dấu ấn của một nghệ sĩ indie để lại không chỉ dừng lại ở một chiếc guitar. Như vậy có nghĩa là các bạn sẽ thấy rất ít những bản acoustic mộc mạc đến từ chúng mình bây giờ, không phải acoustic không hay, mà đàn Chuột không muốn biến nó thành cái cớ cho sự lười biếng tư duy vào sản phẩm của Chuột."
          
          Câu trả lời này dù đã 5 năm trước nhưng cũng khiến mình bần thần suy nghĩ. Dù làm nhạc và viết truyện khác nhau nhưng cũng giống ở chỗ người tạo ra luôn luôn cố gắng cải tiến, phát triển sản phẩm của mình. Bản thân mình tin vào quá trình "sửa" hơn quá trình "viết", nên truyện mình có rất nhiều phiên bản. Nếu chỉ viết và viết thì không thể tiến bộ, phải nhìn lại, suy nghĩ và tìm cách phát triển những gì mình viết thì mới có thể viết tốt hơn.

kenanchu

Tuy nhiên, trong quá trình đó, cũng có không ít ý kiến cho rằng bản mới không hay bằng bản cũ. Thật ra trước đây mình cũng sửa nhiều, nhưng vì không có độc giả, và cũng không ai rảnh tới mức đọc các phiên bản truyện của mình nên mình không nghĩ nhiều. Dạo gần đây, mình có nhiều độc giả hơn và may mắn nhận được những góp ý chân thành như thế.
            
            Mình luôn trân trọng từng ý kiến góp ý của mọi người, nhưng không vì thế mà ngừng sửa. Mình đam mê sửa lại những gì mình viết, để thấy nó trong một hình hài tư duy khác, để thấy được cùng một ý tưởng nhưng có vô vàn cách thể hiện khác nhau như thế nào. Vậy nên, mình mong mọi người có thể thông cảm và tiếp tục đồng hành với quá trình tập tành viết lách của một đứa nghiệp dư như mình. Có thể không làm hài lòng mọi người, nhưng mình sẽ tiếp tục thử, tiếp tục sai, tiếp tục sáng tạo, tiếp tục cố gắng hoàn thiện câu chuyện của chính mình.
Reply

YousserEsea

Xin chào tất cả những người yêu thích thế giới Conan hoặc muốn tìm hiểu về nó Đến với những người thích phân tích và thảo luận về Conan và muốn hiểu rõ về các sự kiện Đến với những người có câu hỏi về Conan và câu chuyện của nó, chúng tôi giới thiệu cho bạn kênh Silver Bullet - kênh tốt nhất về phân tích và khả năng trả lời mọi câu hỏi liên quan đến thế giới Conan Xin vui lòng chia sẻ và ủng hộ kênh trên tất cả các mạng xã hội để chúng tôi có thể đạt được mục tiêu 1 triệu người đăng ký Cảm ơn và chúc bạn luôn ủng hộ chúng tôi!
          
          https://www.youtube.com/channel/UCveRTgN_TFGTXsEaXzgSsgg

kenanchu

Khi màn đêm buông xuống, anh không thể ngừng nghĩ về em. Anh muốn nghe giọng nói của em, anh rất muốn gọi cho em nhưng có lẽ giờ em đã ngủ rồi, nên anh lại soạn những tin nhắn này.
          
          Sau khi gặp em, một người anh không thể ngờ, ngày mai của anh đột nhiên trở nên không trọn vẹn, đầy bối rối và lo lắng. Anh biết rằng nửa ngày mai của mình sẽ dành để nhớ em.
          
          Nhưng em làm anh cảm thấy thật trọn vẹn. Ngủ ngon em nhé. Tin nhắn hôm nay nghe thật dài dòng và phức tạp, trong khi anh có thể chỉ đơn giản bảo rằng, anh nhớ em.

kenanchu

Vì mình không biết Tiếng Hàn nên dịch từ bản Tiếng Anh. :))
Reply

kenanchu

Bản dịch của dòng tin nhắn diễn viên Kim Moo Yul gửi Yoon Seung Ah (hiện tại là vợ) nhưng đăng nhầm công khai trên Twitter vào 13 năm trước.
Reply

kenanchu

Mười năm sau, người sẽ chẳng còn nhớ tên tôi. Tôi chỉ là một mảnh ghép bé nhỏ trong tuổi xuân của người, một mẩu kí ức bị quên lãng, một chiếc hôn thoáng qua, một bông tuyết tan trong tay người.
          
          Và khi tôi già đi, nhăn nhúm ngồi trên ghế đẩu ngắm bầu trời mùa hạ, tôi sẽ nhớ người và bàn tay dịu dàng đó, cảm giác khi môi ta chạm nhau và cả đôi mắt lấp lánh những vì tinh tú ấy.

kenanchu

Bản gốc: "In ten years, you won't remember my name. I will be just a tiny puzzle of your youth, a forgotten piece, another forgotten snowflake that melted in your hands. And when I will be old and wrinkled sitting in a rocking chair, outside looking at the stars on a summer night, I will remember you and your tender hands, the way your lips felt on mine and the way your eyes reflected those stars."
            
            - via nofeelingsnoproblemss on tumblr
Reply

kenanchu

Những ngày tháng tuổi trẻ ấy, cứ ngỡ tương lai mình sẽ tìm thấy những điều lớn lao hơn, vĩ đại hơn. Cuối cùng, sau bao thăng trầm, thứ đọng lại trong tâm trí lại là chiếc chạm tay ngại ngùng năm đó, là nụ cười ai rạng rỡ đến nao lòng dưới nắng chiều mùa hạ.