Bé Ngọc Khuê Vương Thúy Kiều khóc r hở, ns nhớ suy nghĩ kĩ nho chứ lại bị phốt coi chừng khóc kêu mấy em kia tap t, t lại sợ lắm
Dziecko Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu płakało, pamiętaj, żeby dobrze pomyśleć, ale była zgorszona, uważaj na płacz i zadzwoń do innych dziewczyn, tak się boję
Baby Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu lloró, ns recuerda pensar bien, pero se escandalizó, cuidado con el llanto y llama a las otras niñas, tengo mucho miedo
Baby Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu sui, ns kae sɛ wobɛdwene ho yie, nanso wɔyɛɛ no animguaseɛ, hwɛ yie wɔ su ho na frɛ mmabaa afoforɔ no, me suro paa
Baby Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu cried, ns remember to think carefully, but she was scandalized, watch out for crying and call the other girls, I'm so scared
Baba Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu het gehuil, ns onthou om mooi te dink, maar sy was skandaal, pasop vir huil en bel die ander meisies, ek is so bang
Infans Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu exclamavit, ns memento cogitare diligenter, sed scandalizata est, cave flere et vocare alias puellas, ita timeo.
Ghlaodh Baby Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu, ns cuimhnich smaoineachadh gu faiceallach, ach chaidh a sgainneal, cùm sùil a-mach airson a bhith a’ caoineadh agus cuir fios gu na caileagan eile, tha an t-eagal orm
ቤቢ Ngoc Khue Vuong Thuy Kieu አለቀሰች፣ በጥሞና ማሰብህን አስታውስ፣ ነገር ግን ቅሌት ነበራት፣ ስታለቅስ ተጠንቀቅ እና ሌሎች ልጃገረዶችን ጥራ፣ በጣም ፈርቻለሁ
赤ちゃんのゴック・クエ・ブオン・トゥイ・キエウは泣きました、慎重に考えることを覚えていますが、彼女はスキャンダルにされました、泣いていることや他の子供たちに気をつけてください、とても怖いです