Oh, you with the charming letter and the enchanting pen,
I have wandered in the gardens of your letters, and found their fragrance wafting through my soul, and their magic captivating my heart, until I fell captive to their passion, taken by the beauty of their meanings and the magnificence of their structures.
Therefore, with your permission, I hope that you will permit me to transmit your pearls crafted in the color of night and its stillness, to make them a jewel in the crown of Arabic, from whose source may be drawn those whose language did not help them to draw from its first source.
I loved [Blue Dark] until I imagined that I was one of its heroes, living in the shadows of its lines, and breathing the air of its feelings. Would you not permit me to give it another life, and make a home for it in the hearts of the people of my language, to let them hear its echo as I heard it?
First and last, all credit goes to you. If you allow it, you will have double credit: the credit for creativity, and the credit for allowing it to be told in another language, so that its echoes will increase and its mark will remain immortal in every heart that reads it.