Lúc t trans fic đoàn ý, mấy cái cụm “Tiểu Mã Ca”; “Tường Ca”; “….ca” t luôn để nguyên mà không dịch thành anh Tường hay anh Tiểu Mã là vì đây là biệt danh luôn rồi ý. Từ “ca” với bọn nhỏ không có nghĩa hoàn toàn là anh - người có vai vế hoặc tuổi tác lớn hơn mình, mấy đứa út toàn được cả nhóm gọi là “ca”, mà mấy đứa áp út ít khi được gọi “ca”, dễ hiểu mà, các cháu dễ huông quá gọi ngượng mồm hiuhiu