Lors d'un séminaire de traduction, j'ai été surpris par un commentaire de ma professeure. Nous travaillions sur un mot à traduire de l'italien au français qui nous posait problème, une élève a proposé un mot que je ne connaissais pas, et subséquemment, j'ai cherché sa définition. Cependant, notre professeure a catégoriquement rejeté ce mot car "le lecteur ne comprendrait pas", je me suis donc exclamé à haute voix "eh bien, il ira le chercher dans le dictionnaire", ma remarque est restée sans réponse.
Et voilà ma réflexion : découvrir un mot qui ne fait pas partie de mon vocabulaire et aller voir sa définition est un vrai plaisir pour moi, cela me permet d'enrichir mon vocabulaire, de découvrir la pluralité et la beauté de la langue et de pouvoir réutiliser ce mot par la suite. On nous conseille toujours de lire pour améliorer notre vocabulaire (ce qui est tout à fait normal), alors pourquoi se limiter à un vocabulaire de base qui n'inciterait jamais le lecteur à découvrir un nouveau mot ?