momphox

Chikos, yo se que dije que me iba a dedicar a traducir pero SE DAÑÓ MI MOUSE  ahora tengo que comprar otro 

momphox

Novedades!! 
          La autora de masquerade actualizo el fic hace poco, ya estoy trabajando en la traducción.
          
          Fue un capítulo realmente corto y según las notas que dejo está desanimada con el fic, esperemos que no lo cancele! 

momphox

Hola, sigo vivo! Ya estoy estudiando de nuevo y este semestre me está pateando. 
          
          anyways, con respecto a las traducciones, tengo dos borradores y estaré trabajando en ellos porque genuinamente trato de leer el capítulo palabra por palabra, párrafo por párrafo y poder darle sentido a la traduccion. Nada de ia y poco traductor de Google (solo cuando olvido unas palabras jeje) así que me tomo mi tiempo considerando que son capítulos considerablemente largos.
          
          
          Gracias por la paciencia:"D

momphox

Estoy preocupada por nolee, es mi escritora favorita y no da señales de vida hace casi más de un año. Quisiera tanto que supiera lo mucho que su fanfic me golpeó e impulsó a ser una mejor persona. 
          
          De verdad quisiera poder agradecerle por tanto.
          
          Estoy sensible gente.

momphox

Ahora si, por fin voy al día con ma traducción de masquerade  quiero trabajar en mi fic togachako pero creo que tal vez no lo vaya a  finalizar. De todas maneras quiero subir los capítulos que ya tengo en borradores porque me esforcé demasiado en ellos. Solo tengo que editarlos 

momphox

Who let me cook bro?  estoy tan inspirado porque la música me da animo para escribir y ahora tengo una historia entera y larga que escribir de un ship que casi no tiene reconocimiento, es de mujeres y aparte tengo la historia y drama principal, PERO NO EL FOKIN FINAL